Примеры в контексте "Zoe - Зои"

Все варианты переводов "Zoe":
Zoe
Примеры: Zoe - Зои
So, Eloise requests a room on her own, Zoe is murdered, - and now she's refusing a search. Итак, Элоиза требует себе отдельный номер, Зои убита, а сейчас она отказывает в обыске.
Zoe discovered you were using drugs, didn't she? Зои обнаружила, что вы принимаете препараты, да?
Why is Zoe's diary in your room? Почему дневник Зои в вашей комнате?
Nelson, furious regarding Zoe's previous behaviour, and Eloise fearing she'd be exposed as a drug user. Нельсон - разозлён предшествующим поведением Зои, и Элоиза - боится, что её выставят зависимой от препаратов.
Also, we need to check out Zoe's social media profile, Также надо проверить профили Зои в социальных сетях,
Remember I mentioned Zoe and Sadie's friendship was on the strain? Помните, я говорила, что дружба Зои и Сэйди держалась на волоске?
But what's interesting in the last time this happened, two days later Zoe received her first letter from the stalker. Интересно то, что когда это случилось в прошлый раз, два дня спустя Зои получила первое письмо от преследователя.
At one point, we thought it could've been Zoe's stalker, but something about that didn't quite ring true. В какой-то момент мы полагали, что это преследователь Зои, но что-то в этом казалось неправдоподобным.
This... is the photograph we enlarged, only to discover that within it was the image of Zoe's actual murder taking place. Это фотография, которую мы увеличили, чтобы обнаружить на заднем плане изображение того момента, когда убивали Зои.
You see, I think you had the stocking in your pocket when you murdered Zoe MacKay. Видите ли, я считаю, чулок был у вас в кармане, когда вы убили Зои Маккай.
So, what reason would I have to kill Zoe? Так какой смысл мне был убивать Зои?
Are you spying on me, Zoe? Ты следишь за мной, Зои?
Look, you and everybody else around here got to understand that me and Zoe, we just... we don't work. Послушай, ты и все остальные должны понять, что у нас с Зои ничего не выйдет.
I'm with Zoe now, I am settled. Теперь, я с Зои, я остепенился.
After hearing what Tony and Zoe are going through, I felt like we should do something sooner rather than later. Услышав, через что проходят Тони и Зои, я поняла, что мы должны что-то сделать, и чем раньше - тем лучше.
What are Tony and Zoe going through? А через что проходят Тони и Зои?
We have eight hours before that money is supposed to be delivered, or Zoe's life is over. Картель должен получить деньги через восемь часов иначе Зои умрет.
It was very specifically positioned over Zoe's shoulder in that video. И ее было очень хорошо заметно за плечом Зои в том видео.
We walk around the wrong corner, we're dead, and so is Zoe. Завернем не за тот угол, и мы покойники, как и Зои.
Zoe, that fixer we've been looking for, he's on the jury. Зои, человек, которого мы ищем, он присяжный.
Haven't been able to find out anything about Zoe Kenneth, Will's alleged girlfriend. И пока, не удалось найти Зои Кеннеф, мнимую подружку Вилла.
When did Will start seeing Zoe Kenneth? А когда Вилл начал встречаться с Зои Кеннеф?
He also knows that Zoe Preece is a legitimate target because she's overweight and won't accept notes in class. Он знает и то, что Зои Прис - законная добыча, потому что она толстая и не берет записки на уроках.
The most secure route to Zoe is big Gene, who, over the last few months, has become her only friend and confidante. Самый надежный путь к Зои - через Большую Джин, которая за последние несколько месяцев стала её единственной подругой и доверенным лицом.
I had in fact only kissed one person before - Zoe Preece. На самом деле до этого я целовался один раз С Зои Прис.