So, Eloise requests a room on her own, Zoe is murdered, - and now she's refusing a search. |
Итак, Элоиза требует себе отдельный номер, Зои убита, а сейчас она отказывает в обыске. |
Zoe discovered you were using drugs, didn't she? |
Зои обнаружила, что вы принимаете препараты, да? |
Why is Zoe's diary in your room? |
Почему дневник Зои в вашей комнате? |
Nelson, furious regarding Zoe's previous behaviour, and Eloise fearing she'd be exposed as a drug user. |
Нельсон - разозлён предшествующим поведением Зои, и Элоиза - боится, что её выставят зависимой от препаратов. |
Also, we need to check out Zoe's social media profile, |
Также надо проверить профили Зои в социальных сетях, |
Remember I mentioned Zoe and Sadie's friendship was on the strain? |
Помните, я говорила, что дружба Зои и Сэйди держалась на волоске? |
But what's interesting in the last time this happened, two days later Zoe received her first letter from the stalker. |
Интересно то, что когда это случилось в прошлый раз, два дня спустя Зои получила первое письмо от преследователя. |
At one point, we thought it could've been Zoe's stalker, but something about that didn't quite ring true. |
В какой-то момент мы полагали, что это преследователь Зои, но что-то в этом казалось неправдоподобным. |
This... is the photograph we enlarged, only to discover that within it was the image of Zoe's actual murder taking place. |
Это фотография, которую мы увеличили, чтобы обнаружить на заднем плане изображение того момента, когда убивали Зои. |
You see, I think you had the stocking in your pocket when you murdered Zoe MacKay. |
Видите ли, я считаю, чулок был у вас в кармане, когда вы убили Зои Маккай. |
So, what reason would I have to kill Zoe? |
Так какой смысл мне был убивать Зои? |
Are you spying on me, Zoe? |
Ты следишь за мной, Зои? |
Look, you and everybody else around here got to understand that me and Zoe, we just... we don't work. |
Послушай, ты и все остальные должны понять, что у нас с Зои ничего не выйдет. |
I'm with Zoe now, I am settled. |
Теперь, я с Зои, я остепенился. |
After hearing what Tony and Zoe are going through, I felt like we should do something sooner rather than later. |
Услышав, через что проходят Тони и Зои, я поняла, что мы должны что-то сделать, и чем раньше - тем лучше. |
What are Tony and Zoe going through? |
А через что проходят Тони и Зои? |
We have eight hours before that money is supposed to be delivered, or Zoe's life is over. |
Картель должен получить деньги через восемь часов иначе Зои умрет. |
It was very specifically positioned over Zoe's shoulder in that video. |
И ее было очень хорошо заметно за плечом Зои в том видео. |
We walk around the wrong corner, we're dead, and so is Zoe. |
Завернем не за тот угол, и мы покойники, как и Зои. |
Zoe, that fixer we've been looking for, he's on the jury. |
Зои, человек, которого мы ищем, он присяжный. |
Haven't been able to find out anything about Zoe Kenneth, Will's alleged girlfriend. |
И пока, не удалось найти Зои Кеннеф, мнимую подружку Вилла. |
When did Will start seeing Zoe Kenneth? |
А когда Вилл начал встречаться с Зои Кеннеф? |
He also knows that Zoe Preece is a legitimate target because she's overweight and won't accept notes in class. |
Он знает и то, что Зои Прис - законная добыча, потому что она толстая и не берет записки на уроках. |
The most secure route to Zoe is big Gene, who, over the last few months, has become her only friend and confidante. |
Самый надежный путь к Зои - через Большую Джин, которая за последние несколько месяцев стала её единственной подругой и доверенным лицом. |
I had in fact only kissed one person before - Zoe Preece. |
На самом деле до этого я целовался один раз С Зои Прис. |