You have zero messages. |
У вас ноль сообщений. |
Well, now there's zero. |
Ну, а теперь ноль. |
Bearing 180 mark zero. |
Направление 180 отметка ноль. |
This guy is number zero. |
У одного номер ноль. |
It should have been zero... |
Там же был ноль... |
Two questions, zero answers. |
Два вопроса, ноль ответов! |
We've sold zero cookies. |
Мы продали ноль человечков. |
Well, you lost zero pounds. |
Вы сбросили ноль кило. |
The word is zero. |
Слово «ноль». |
nix, zilch... zero. |
полный пролёт... ноль... зеро. |
Of course, absolute zero. |
Конечно, абсолютный ноль. |
In your periphery, a zero. |
Если в периферии - ноль. |
Chandler Bing, zero! |
Чендлер Бинг - ноль! |
Bow planes at zero. |
Носовые рули на ноль. |
Threw up in the waiting room, zero. |
Прождал в приёмном - ноль. |
Information has zero mass. |
Масса информации - ноль. |
Okay, it's zero hour! |
Так, ноль часов. |
I went protocol zero! |
Я задействовал протокол ноль. |
Everyone always forgets to start with zero. |
Все всегда забывают ноль. |
Instead we've got... zero? |
А мы имеем... ноль? |
Number of messages received: zero. |
Количество полученных сообщений - ноль. |
Always having a zero around. |
Рядом с ней всегда ноль. |
It could have been zero. |
А могло быть и ноль. |
What did the zero say to the eight? |
Что ноль говорит восьмерке? |
Safety ranges set to zero. |
Дальность безопасности на ноль. |