| Zero if you don't bring me that suitcase. | Ноль, если не притащишь чемодан. |
| Zero is a huge number compared to the acts I put on. | Ноль в сравнении со мной это огромное число. |
| Believed to be in possession of Patient Zero. | Верю, что оберегает Пациента Ноль. |
| Zero is represented by the absence of a knot in the appropriate position. | Ноль показан отсутствием какого-либо узла в соответствующем положении. |
| We've got our call sign - Bravo Two Zero. | Мы получили наш позывной - Браво Два Ноль. |
| Unimatrix Zero is real, and so are the people who go there. | Униматрица ноль реальна, как и люди, которые приходят туда. |
| When this crisis ends, l intend to sever my link to Unimatrix Zero. | Когда кризис закончится, я собираюсь разорвать свою связь с Униматрицей ноль. |
| Zero's not even a number, dude. | Ноль это даже не число, чувак. |
| He's here, Prisoner Zero is here. | Он здесь! Заключенный Ноль, вот же он. |
| Zero percent disagreed with the consensus. | Несогласных среди них было ноль процентов. |
| If it isn't widdle baby Zero. | А это наш одинокий малыш Ноль. |
| Zero is often used to represent non-existent sequence elements. | Ноль часто используется для обозначения несуществующих элементов последовательности. |
| Synapse Film released Wild Zero on DVD on October 28, 2003. | 28 октября 2003 года компания Synapse Film выпустила Дикий ноль на DVD. |
| After a climactic battle with Dark Matter, Zero himself emerges, leading to a long and difficult battle. | После битвы с Темной Материей появляется сам Ноль, с которым проходит долгая, тяжёлая битва. |
| After Zero is defeated, peace is finally restored to the universe. | После того, как Ноль побежден, мир наконец восстанавливается во вселенной. |
| Certificate refresh interval (in hours). Zero (0) disables. | Интервал обновления сертификата (в часах). Ноль (0) отключает обновление. |
| This mysterious figure is Zero, the ultimate leader of the Dark Matter Army. | Эта загадочная фигура - Ноль (англ. Zero), лидер Тёмной Материи. |
| Zero also fits into the patterns formed by other even numbers. | Ноль также соответствует закономерностям, которые образуют другие чётные числа. |
| Uncle, Sugar, Oliver, Eight, Zero, Zero. | Дядя, сахар, Оливер, восемь, ноль, ноль. |
| Zero! Zero rating! Zero rating! | Всем ноль на нуле и нулём погоняет! |
| Zero plus one, and they're still in the trenches. | Ноль плюс один, а они еще в траншеях. |
| 17 September 2007 released a new CD entitled "07"(Zero Seven). | 17 сентября 2007 группа выпустила новый альбом под названием 07 (Ноль Семь). |
| [Male] ...marking another successful planetary liberation... utilizing the Base Delta Zero initiative. | [Мужчина] ... отмечая очередной успех в освобождении планет... во время операции "База Дельта Ноль". |
| You know what the answer was? Zero, not a single one. | И знаете каков был ответ? Ноль, ни одной. |
| How many of them showed up for him? Zero. | Сколько из них пришли туда ради него? Ноль. |