Примеры в контексте "Yourselves - Себя"

Примеры: Yourselves - Себя
But you need to protect yourselves in order to rebuild. Но вы должны обезопасить себя, чтобы восстановиться.
Do you guys even hear yourselves? Вообще, парни, вы слышите сами себя?
Did you and Valeria control yourselves? Тебе надо научиться держать себя в руках!
Disarm yourselves, or you'll be fired on. Разоружите себя, или в Вас будут стрелять.
Precisely. Go. And behave yourselves. Идите и ведите себя тихо оба.
But as long as you are putting yourselves in danger, I can't support it. Но пока вы подвергаете себя опасности, я не могу это поддерживать.
I'm sure you're all asking yourselves why I barged in tonight. Уверен, вы все спрашиваете себя, зачем я пришёл сегодня.
You have absolutely no regard for anyone but yourselves. У вас нет уважения ни к кому, кроме себя.
Put your backs to it. Protect yourselves there. Прикройте им тыл, и защищайте себя.
Now, get off the street and behave yourselves. Теперь, убрайтесь с улицы и ведите себя прилично.
The thing with you two is you never extended yourselves. Дело в том, что вы двое никогда не думали ни о ком, кроме себя.
Behave yourselves and don't go outside alone. Ведите себя хорошо и не выходите на улицу.
Maybe we were so distracted by all the other times you two put yourselves before the group. Может быть, нас отвлекли все те другие случаи, когда вы двое ставили себя выше группы.
Don't beat yourselves up for not being excited. Не кори себя за то, что уже не взволнована.
But ask yourselves if you want to make that decision for the rest of us. Но спросите себя, хотите ли вы принять решение за всех нас.
Is it mad that you destroy other people to save yourselves? А вы не были сумасшедшими, когда уничтожали других, чтобы спасти себя?
The only ones you can save now are yourselves. Сейчас вы спасти можете только себя.
If you won't save yourselves, who will? Если вы не спасёте себя, тогда кто вас спасёт?
You people put yourselves in such danger for this job. Вы подвергаете себя такой опасности на этой работе.
You're tying yourselves in knots. Вы сами себя вяжете в узел.
We must protect you from yourselves. После этого мы порешили спасти себя сами.
I think you'd better find the answer for yourselves. Я думаю, тебе лучше спросить самого себя.
You want to know who killed Trimble, figure it out yourselves. Если хотите знать, кто убил Тримбла, спросите самих себя.
You may lose your faith in us, but never in yourselves. Вы можете утратить веру в нас, но только не в самих себя.
And if you can't control yourselves, we're all going to die. Если не научитесь себя контролировать, мы все погибнем.