| And where do you expose yourselves to risks that maybeperhaps you don't even see? | И где вы подвергаете себя рискам, о которых вы, возможно, даже и не знаете?» |
| To most of you is difficult to imagine yourselves in a school gymnasium. Do you think that you can not do anything and can not train like a real sportsman-fighter? | Многие из вас вряд ли смогут преставить себя в какой-нибудь спортивной школе.Вам кажется, что Вы ничего не сможете сделать в этой области, и не сможете тренироваться как настоящий спортсмен. |
| You guys ought to be ashamed of yourselves. | Вам бы устыдиться самих себя. |
| Guys, don't get yourselves caught by the Navy! | Будьте осторожны и не дайте Дозорным себя схватить! |
| The whole thing is amazing, and so don't you all go reinventing yourselves any time soon. (Applause) | Всё здесь замечательно, так что не изобретайте себя заново ни сейчас, ни потом. (Аплодисменты) |
| A TIARA? BUT IF YOU DON'T WANT TO VOTE FOR YOURSELVES... | но если ты не хочешь головосать за себя |
| Champions, prepare yourselves! | На пути к нёму вы можёте потёрять самих себя. |
| Put yourselves in the same place at the same time. | Поставьте себя на мое место. |
| You don't feel good about yourselves. | Вы чувствуете себя неустроенно. |
| Don't lower yourselves to their level. | Не роняйте себя так низко. |