Примеры в контексте "Yourselves - Себя"

Примеры: Yourselves - Себя
But remember that with strength goes responsibility, to others and yourselves. Но помните, вместе с силой приходит ответственность за других и себя.
You've all brought this upon yourselves. Все вы навлекли это на себя.
Don't blame yourselves for what I did. Не вините себя за то, что сделал я.
Picture yourselves around the table in Brussels. Представьте себя за этим столом в Брюсселе.
You must steel yourselves to face it. Нужно мобилизовать себя на преодоление трудностей.
Get back to your precinct and consider yourselves under arrest. Немедленно проследуйте на свой участок и считайте себя под арестом.
You ought to save a couple of lots for yourselves, move into a new house. Вам нужно сохранить несколько лотов для себя и переехать в новый дом.
You're all in a lot of trouble if you don't protect yourselves against identity theft. У вас будут большие неприятности, если вы не защитите себя от кражи личности.
Reveal yourselves... to our master of the Lords. Открой себя... нашему Господину Повелителей.
You can't even protect yourselves. Вы даже себя защитить не можете.
I hope you will go out and make personal health happen for yourselves and for everyone. Я надеюсь, что вы сможете сделать личное здравоохранение реальностью для себя и для всех.
You have no right to put yourselves above the safety of this town. Вы шерифы. Вы не должны ставить себя выше безопасности города.
You guys ought be ashamed of yourselves. Вам должно быть стыдно за себя.
This is your opportunity to redeem yourselves. Для вас это возможность оправдать себя.
You'll need your combined strength to keep yourselves safe. Вы сможете защитить себя совместными усилиями.
No. you answer my questions before you get yourselves killed. Вы отвечаете на мои вопросы пока еще сами себя не прикончили.
And you must educate yourselves for this. И вы должны воспитывать себя для этого.
Boys, you have excelled yourselves. Мальчики, вы превзошли самих себя.
And you will keep paying till you are just yourselves. И вы будете расплачиваться, пока не потеряете себя.
You forget I know you better than you know yourselves. Вы забываете, что я вас знаю лучше, чем вы сами себя.
And you can rid yourselves of it too. И вы можете отвести себя от него.
You also exposed yourselves and your powers to him, giving away the element of surprise for now and all time. Вы еще и продемонстрировали себя и свои силы перед ним, устранив элемент неожиданности сейчас и на все время.
I do not understand why you take the trouble to consume this bulk material to sustain yourselves. Я не понимаю, зачем вы принимаете эти грубые волокна, чтобы поддержать себя.
Get yourselves patched up, and find a place to lay low for a while. Приведите себя в порядок и найдите место, чтобы затаиться на некоторое время.
Whatever you do, you do it for yourselves. Всё, что вы делаете, вы делаете для себя.