You can see for yourselves who they are before you unleash a virus that will destroy them. |
Ты сможешь сам увидеть, кто они такие, до того, как выпустить вирус, который уничтожит их. |
That's not the problem - come and see for yourselves. |
Дело не в этом - посмотри сам. |
Then you judge yourselves the hardest. |
А сам наказываешь себя, куда хуже. |
But you judge yourselves the hardest. |
А сам наказываешь себя, куда хуже. |
But the ritual does carry a very important moral weight within yourselves. |
Но сам ритуал будет очень важным моральным фактором для вас обоих. |
I said, "Fellas, deal with it yourselves." |
Я сказал: "Приятель, разбирайся сам". |
Sing out for yourselves... |
И всяк, себя сам, ... |
Answer the question yourselves. |
Ответьте каждый сам за себя. |
Now I see why you stalkers never enter the room yourselves. |
Я понимаю, почему сталкер сам никогда в комнату не входит. |
You either do it my way or you can excuse yourselves and I'll go it alone. |
Или будет по-моему, или вы уходите, а я продолжу сам. |
And just to make it a bit more interesting... and to avoid KP yourselves, I would like each and every one of you to contribute his share. |
А кто хочет сделать это интереснее для них и сам избежать наряда, внесет свой посильный вклад в дело уборки. |