| Yes, precisely, but it won't work if you insist on wearing them incorrectly. | Да, точно, но это не сработает, если ты продолжишь носить их неправильно. |
| Yes, the spacings correlate directly to the injuries. | Да, расстояние между полками точно соответствует травмам. |
| Yes, and it needs to be exact. | Да и нужно сделать это очень точно. |
| Yes, I'm sure it was just the car. | Да, но тут точно дело в машине. |
| Yes, they are authentic stones from the island. | Да, ведь это точно камни острова. |
| Yes, exactly, he's not at home. | Да, точно, дома его нет. |
| Yes, I'll have some of that definitely. | Да, я точно попробую это. |
| Yes, the same way you're reacting now. | Да, точно также как вы реагируете сейчас. |
| Yes, in fact, I'm quite right. | Да, точно, я прав. |
| Yes, it looked just like this. | Да, выглядело точно так же. |
| Yes, that's my wife, all right. | Точно, моя жена со своим любовником. |
| Yes, always, when I'm on a railway platform, I always study the psychological situation. | Точно! Когда я на перроне или в зале ожидания, я всегда изучаю психологическую обстановку. |
| Yes, it's obviously the Prime Minister's bedtime. | Точно. Это съемка, как премьер-министр ложится спать. |
| Yes, I promised to go see Michiko. | Точно, а я собиралась к Митико. |
| Yes. You're stepping inside a church, and the walls aren't weeping. | Точно - ты переступила порог церкви, а стены не рухнули. |
| Yes, sir, Mr Shaw. | Так точно, сэр, г-н Шоу. |
| Yes, sir, he was. | Так точно, сэр, был. |
| Yes, sir, we're next month's garage sale fodder for sure. | Теперь то мы точно попадем на распродажу в следующем месяце. |
| Yes, sir, 170 for Ellsworth. | Так точно, сэр. 170 у Элсворта. |
| Yes, sir, we have 23 infantry troopers,16 snipers, seven heavy gunners, and four demolitions experts. | Так точно, сэр, у нас двадцать три пехотинца, шестнадцать снайперов, семь пулемётчиков, и четыре эксперта-подрывника. |
| Yes, succinctly put, Dwayne. | Да, точно сказано, Дуэйн. |
| Yes, a tartar sable from Kazakhistan, exactly. | Да, татарский соболь из Казахстана, точно. |
| Yes, you have, and we saw it. | Да, точно, и мы это видели. |
| Yes, you do look like Patrick Moore. | Да, ты точно похож на Патрика Мура. |
| Yes, it was on a double date. | Да, точно, на двойном свидании. |