Английский - русский
Перевод слова Yes
Вариант перевода Точно

Примеры в контексте "Yes - Точно"

Примеры: Yes - Точно
I don't remember this specifically, but... yes. Я не помню этого точно, но... да.
Paul will also ride a Tuvan horse, yes, definitely. Пол ещё покатается на лошади, это точно.
Then a few years later, when Callie was 10, I think... yes, that's right. Спустя пару лет, когда Кэлли было десять, я думаю... Да, это точно.
Ms. Stoute (Secretary of the Committee): Just to answer the representative of France precisely: yes, there was a misunderstanding. Г-жа Стаут (Секретарь Комитета) (говорит по-английски): Я хочу ответить представителю Франции совершенно точно: да, это действительно недоразумение.
The answer bloody well isn't 42, it's yes. И ответ уж точно не 42, а да.
That one's a definite yes. А здесь, точно, да.
So I can confirm for you that, yes, the Jersey is a death sentence, and I will not see my father sent there. Поэтому я могу точно сказать, что да, Джерси - это смертный приговор.
Well, in light of Ms. Sawyer's blatant attempt to limit the scope of my defense, yes, that is correct, Your Honor. Ну, в свете очевидной попытки мисс Сойер ограничить возможности моей защиты, да, это точно, ваша честь.
She says yes to him, she won't be living here. Если она скажет ему да, тогда уж точно не будет тут жить.
So, yes, I'm sure... I will be very comfortable here. Так что, да, здесь мне точно будет комфортно.
Well, yes, ma'am, it is. Да, мэм, так точно.
Right, right. yes, I understand. Точно. Да, я понимаю.
You tell them everything that happened just the way I told you, yes? Ты расскажешь им обо всём, что произошло, точно так же, как я рассказывал тебе, да?
Yes, yes, before you, for sure. Да, да, перед тобой, точно.
Not the metaphor I would have used, but, yes, exactly. Не метафору я использовал бы, но, да, точно
American participants provided their opinion if the car should be banned on a six-point scale, where one indicated "definitely yes" and six indicated "definitely no". Участники из США высказывали своё мнение об автомобилях, которые должны быть запрещены в стране, по шестибалльной шкале, где «один» означало «однозначно да», а «шесть» - «точно нет».
And, yes, the money don't hurt. И да, деньги точно не вредят
And, Mr. Gardner, yes, I see the outrage on your face, which I might be more moved by if you hadn't done the exact same thing with Detective Burton's testimony. И, да, мистер Гарднер, я вижу возмущение на вашем лице, которое куда больше растрогало меня, если бы вы не проделали точно такой же трюк с показаниями детектива Бёртона.
And, yes, I may not have been in Montana, but I wasn't alone either. Да, может меня и не было в Монтане, но я точно был не один.
"Why, yes... Magic house, I surely do." "Вообще-то, да, магический дом, точно нужна."
Yes, he is, and, yes, he does. Да, точно, и да, знает.
Well, yes on him, but assuming that that was her toothbrush you gave me, definitely no on her. Да, на его счет но, если та зубная счетка что ты мне дала была её, точно нет, на её счет.
That wasn't... yes, it was. Не может... да, точно!
And by the third, I remember, you're my best friend, and that if anything ever happened to you I would lose my mind, so, yes, Bonnie, I do know how long 3 seconds are. А в третью я вспомнил, что ты моя лучшая подруга, и что если с тобой что-то случится, я точно сойду с ума, так что да, Бонни, я знаю, как долго длятся З секунды.
Yes, you're very hip. Да, ну ты-то в этом точно разбираешься.