Hit it! - Yes, sir! |
Так точно, сэр! |
Yes, what we need is a plow. |
Точно, нам нужен плуг. |
Yes, comrade lieutenat That's good |
так точно товарищ прапорщик. |
Yes, sir, a squadron of Spitfires. |
Так точно, герр рейхсмаршал. |
They're sure it's him? -Yes. |
Это точно, не ошиблись? |
Yes, sir. Mr. captain. |
Так точно, господин ротмистр. |
Yes, as a matter of fact. |
Да, точно так. |
Yes, we did, didn't we? |
Да, это точно. |
Yes, sir, my pleasure, sir. |
Да, точно така. |
Yes, it's most certainly was lost here. |
Да, это точно здесь. |
Yes, he's definitely not. |
Да, абсолютно точно. |
Been a long time. Yes, sir. |
Да, сэр, точно. |
Yes, that's exactly right. |
Да, это точно. |
Yes, it most certainly was lost here. |
Да, это точно здесь. |
Yes, sir. Sam Winchester was definitely here. |
Сэм Винчестер точно тут был. |
I remember that. Yes, downstairs and... |
Да, точно - нижний ничего |
Yes, that's so weird. |
Точно, очень странно. |
Are you sure this time? - Yes. |
На этот раз точно? |
Yes, to that old bat Rua. |
Точно, старой госпоже Руже. |
Yes, I'll get you bananas. |
Точно, принесу тебе бананов. |
Yes, sir, captain, sir. |
Так точно, капитан. |
Yes, it is, chief. |
Так точно, шеф! |
Yes, sir, I agree. |
Так точно, сэр. |
Yes, the other way around! |
Так точно, наоборот! |
Yes, sir, Mr. Harvey. |
Так точно, мистер Харви. |