Yes, my book! |
Точно, для книги! |
Yes! That's it! |
Точно, так и было! |
Yes... I know I did. |
Точно знаю, что убил. |
Yes, we met earlier. |
Точно, мы встречались прежде. |
Yes, she is. |
О да, это точно. |
Yes, Mr Wenger. |
Так точно, господин Венгер. |
Yes sir, Oberfuhrer. |
Так точно, господин Оберфюрер. |
Yes sir, Mr. Gauleiter! |
Так точно, герр гауляйтер! |
Yes, sir, on the double. |
Так точно! Товарищ полковник! |
Yes sir, Mr Prosecutor. |
Так точно, господин Прокурор. |
Yes, my friend. |
Так точно, друг мой. |
Yes, you do. |
Да, точно так. |
Yes, exactly, you see? |
Да, точно, понимаешь? |
Yes, we will. |
Да, это точно. |
Yes, as a plant |
Да, так точно. |
Yes, for sure. |
Да, это точно. |
Yes, that's right. |
Мм, да, точно. |
Yes, she is. |
Да, точно попала. |
Yes, she is. |
Да, это точно. |
Yes, I am. |
Да, так точно. |
TEDDY: Yes, sir. |
Так точно, сэр. |
Yes, and they're beginning to sound a little bit unbelievable. |
Точно, и звучат они всё менее правдоподобно. |
[Chuckles] Yes, cabbage patch. |
Точно, "капустная грядка". |
Yes, Pattume* will be my name. |
Точно, Отбросом! Пусть это именем мне будет! |
But was it worth it? Yes, absolutely it was. |
Стоило ли оно того? Совершенно точно, стоило. |