Yes, you do surprise me. |
Да, ты и правда меня удивил. |
Yes sir... that is the truth. |
Да, сир... это правда. |
He was? Yes, incredible. |
Правда? - Да, невероятно. |
Yes, that's true, people are feeling bad these days. |
Да, это правда, люди чувствуют себя плохо в эти дни. |
Yes, but you should know, she really likes you. |
Да, но... Послушай, ты ей правда нравишься. |
Yes, some of them are monsters, true, but... |
Да, некоторые из них монстры, это правда, но... |
Yes, that is true, captain. |
Да, это правда, капитан. |
Yes, this person does exist. |
Нет, она и правда существует. |
Yes, because I didn't. |
Да, потому что я правда не знал. |
Yes: that at least is real about me. |
По крайней мере, это правда про меня. |
Yes, Isaac and I took the skeleton. |
Да, это правда, мы с Айзеком забрали скелет. |
Yes, I suppose that's true. |
Да, полагаю, это правда. |
Yes, we really did it. |
Да, мы правда это сделали. |
Yes, Counselor, that is true. |
Да, советник, это правда. |
Yes, it can be said that has been our father. |
Я, правда, не вижу причин не сказать, что вы были нам отцом. |
Richard Preston: Yes, that is correct. |
Ричард Престон: Да, это правда. |
Yes. Well, that's true. |
Да, что ж, это правда. |
Yes, but the truth will come out eventually. |
Да, но правда рано или поздно всё равно всплывёт. |
Yes, it's true, our daughter can now see. |
Да, это правда, наша дочь теперь может видеть. |
Yes, but it's also true that you're targeting anorexics. |
Да, но также правда, что вы нацелены на анорексичек. |
Yes, but for me it is the truth. |
Да, но для меня это правда. |
Yes, because we know it is true. |
Да, потому что мы знаем, что это правда. |
Is it true? Yes, sir. |
Это правда? Да, сэр. |
Yes, it's true, Jimmy. |
Да, это правда, Джимми. |
Yes, I suppose that's right. |
Да, полагаю, это правда. |