| Yes, he has changed, hasn't he? | Да. Он изменился, правда? |
| Yes. The resemblance is extraordinary, isn't it? | Невероятное сходство, не правда ли? |
| Yes, it is a mystery, isn't it? | Это настоящая загадка, не правда ли? |
| That's Miss Buckley's hat, isn't it? Yes. | Это шляпа мисс Бакли, не правда ли? |
| You're telling me the truth? - Yes. | Всё, что ты мне говоришь, правда? |
| Yes I don't know if it'll change anything | Не знаю, правда, что это может изменить. |
| But you believe me, don't you? Yes. | Но ты же мне веришь, правда, Алона? |
| Yes, very quiet, isn't it? | Так тихо, не правда ли? |
| A little Truth or Dare? Yes. | Сыграем в "Правда или вызов"? |
| Yes, it's supposed to be rather good, isn't it? | Да, она считается весьма престижной, правда? |
| Yes, the weather has been really crazy lately, hasn't it? | Да, погода была сумасшедшей в последнее время, не правда ли? |
| Yes, you are, but the problem with knowing secret things, Noodle, is that, then, you know them. | Это правда, но проблема в том, Умняшка, что узнавая тайны, ты их всё-таки узнаёшь. |
| Yes, it's a shock if it's true. | Да, это шок, если это правда. |
| YES, YOU ARE SEEING IT. | Да, ты правда это видишь. |
| Yes, it is true - you can earn quite a decent amount thus to meet the polls on the internet! | Да, это правда - вы можете заработать довольно приличную сумму, таким образом, удовлетворить опросы в Интернете! |
| I suppose you did, didn't you? Yes, I bloody well did. | Но ты ведь и правда заплатил, ведь так? - Да, черт возьми, заплатил. |
| Yes, that's true. It's OK, they are from the midrasha. | Да, это правда, все нормально, они из мидраши, я видел, все хорошо. |
| Yes, I do, because it's true! | Да, хочу, потому, что это правда! |
| Yes, but the fact that you believe it does not make it the truth. | Да, но то, что вы верите в это, не означает, что это правда. |
| And usually they say, "Yes, it is." | И обычно они отвечают: "Да, это правда". |
| Yes, Donna, that is true, but Harvey and I are banking that never happens. | Да, Донна, это правда, но мы с Харви рассчитываем, что этого не случится. |
| Yes, you have reason on your side... but it sounded like conspiracy. | Но это правда! Да, с вашей стороны есть повод но звучит это, как заговор! |
| Yes, we were in Hawaii. | Да, на ГавАйях. Правда? |
| Yes it is. Yes it is. | Да, да, это правда! |
| So, you really believe that people rise from the dead? Yes, I do. | Так, вы правда верите, что люди восстают из мертвых? |