Английский - русский
Перевод слова Yes
Вариант перевода Правда

Примеры в контексте "Yes - Правда"

Примеры: Yes - Правда
Yes, but you didn't make a mistake, did you? Да, но ведь вы не сделали ошибку, правда?
Yes, that's exactly what I want to say, because it's true. Да, это именно то, что я хочу сказать, потому что это правда.
Yes, you do, and you're her father and you love her, and... and you try real hard to protect her. Да, это так и ты ее отец, и ты любишь ее, и... и ты правда стараешься ее защитить.
Yes, it's very easy, isn't it? Да, как это просто, не правда ли?
Yes, but we got over that, didn't we, Colin? Да, но это прошлом, правда, Колин?
Yes, but I can't help what other people say, can I? Да, но я не могу отвечать за то, что говорят другие, правда?
Yes, it does seem incredibly unfortunate, doesn't it? Да, столь неудачное, что и не верится, правда?
Yes, she is, and if she told you she isn't, she lied. Да, правда, и если она сказала тебе, что небеременна, она соврала.
Yes, he does seem the type, doesn't he? Да, он очёнь подходит на эту роль, нё правда ли?
Yes, I appreciate your dedication, really, but don't you think you're making a pretty big mistake? Я ценю вашу преданность, правда, но вам не кажется, что вы совершаете огромную ошибку?
So leave it, it's true. OK? Yes. Ладно оставь это, это правда, ОК?
Yes, they are wild and savage, aren't they? Они настоящие дикари, не правда ли?
She is beautiful, isn't she? - Yes. Она красивая, не правда ли?
Yes, she is a bit frightening, isn't she? Довольно страшное зрелище, не правда ли?
Yes, it's true, but if you think beyond it's a limitless supply of energy. Это правда, но если подумаешь чуть дальше Это же бездонный источник энергии!
Did you think you loved her? -Yes, I did. Ты думал, что любишь ее, правда?
Yes, it is a nice sport, isn't it? "Всё-таки футбол - прекрасная игра, правда?"
Yes, I'll kill him, I'll kill him! Это правда. "Я убью его, убью его!"
Yes... about you and me... and Jack... and the gold. Правда, Клод. Да, о тебе и обо мне, о Джеке и о золоте!
Yes, he is, isn't he? Да, он такой, правда?
The only boy who could ever teach me Was the son of a preacher man Yes, he was ≈динственный человек, который учил мен€ ќн, правда, был сыном св€щенника, да он им, правда, был
Yes, well, it's not right yet, but we're trying our best, aren't we, Wilkins? Да, это всё ещё не то, что нужно, но мы очень стараемся, правда, Уилкинс?
Yes, you've done that, and a lot more besides, haven't you? Да, все что могли, и даже гораздо больше, не правда ли?
Yes, it's a pity I didn't get that degree, isn't it! Да, как жаль что я не получил этот научный ступень, правда?
Yes, it would be lovely, wouldn't it? Да, было бы здорово, правда?