| You'll be replacing the coffee grinder with a new one, yes? | Ты ведь потом заменишь кофемолку на новую, правда? |
| And then when I said, Okay, Millennium Falcon, yes. | Я думаю, они уловили его, все-таки Понимаете, уловили его сущность Выглядит типа сердитым, правда? |
| Yes, you know nothing! | Поезда? - И правда, вы же ничего не знаете. |
| Gorgeous yes You know what he said then? | ' - Красиво правда? - Великолепно! |
| I need someone around who's not just a yes man. | Правда ты решаешь, какой у нас будет страховой план? |
| Yes, I know. | Да, что правда, то правда. |
| Yes, I forgot. | Да, правда, я и забыл. |
| Yes, but absolutely true. | Тем не менее, это абсолютная правда. |
| Yes. Anything goes. | Да, это правда: всё разрешено! |
| Yes, I saw it. | Говорю же, мы его видели. Правда? |
| Yes, it is. | Такая трагедия, не правда ли? |
| Yes, they are. | Славная пара, правда? - Да. |
| Yes, I understand. | Да? Правда... О, бедняжка. |
| He did? - Yes. | Правда? Да, в нашу первую брачную ночь. |
| It's a lovely day for a flight, yes? | Чудесная погода, не правда ли? |
| Yes what? -Yes. | Правда, да? - Да. |
| Yes, I will. | Правда? - Да, правда. |
| Yes, at Ewell Castle. | Правда? Да, в Замке Юэлл. |
| James? You are very good in the world history class, yes? | Джим, это правда что ты хорошо знаешь мировую историю? |
| Yes, we will. | Нам с тобой будет весело, правда? |
| Yes, I have, I have. | правда? Да, правда! |
| Yes, it is. It's getting oranger. | Правда Его кожа стала оранжевой |
| Really? - Yes! | Правда? - Да! Здорово! |
| Yes, true, true. | Да, правда, правда. |
| Yes, that's true, isn't it? | Да, это правда. |