Английский - русский
Перевод слова Yes
Вариант перевода Правда

Примеры в контексте "Yes - Правда"

Примеры: Yes - Правда
You are my friend, aren't you? Yes. Ты ведь друг мне, правда?
Is it true what they say? Yes, the Spirit of the West! Это правда, что про него говорят?
Is it true that in Heaven... you're a prima Donna? - Yes. Это правда, что в Раю ты певица?
You don't recognize me, do you? - Yes. Ты не узнаёшь меня, правда?
You're not really going to knock my house down? Yes, we are. Вы же не будете правда сносить мой дом?
That's not true - Yes, it is Это не правда. Нет, правда.
Yes, we take the point, don't we? Да, мы поняли, правда?
Yes, this is the truth. Да, правда, всё правда.
Yes, I know, I know, and I'm really sorry. Да, я знаю и я правда сожалею...
Yes, a bit of a loss without her, really. Да, без неё и правда, как без рук.
Yes, but it's not your area of expertise, is it? Да, но вы ведь не специалист в этой области, правда?
and this is actually me making it. Can you see? Yes. Good. Это, правда, написала я. Видите? Хорошо.
Yes, and I suppose you're marrying Ridolfi out of love, are you? Да, и вы поженитесь с Ридольфи по любви, правда?
Isn't it a nice Sunday? - Yes, very nice Чудесное воскресенье, правда? - Да, очень
Yes, it is a lovely morning, isn't it? Да, чудесное утро, не правда ли?
Yes, we too as early as lozhimsya, Truth, Nadin? Да, мы тоже уже ложимся, правда, Надин?
Yes, yes, that's so, yes... Так и есть, правда...
Yes, sir, you caught a lot of people slipping'didn't you? Ты поймал немало людей, правда?
Tell me, Ivan, is he really in good health? Yes, sure! Скажите, Иван, он правда здоров?
Yes, I did. That's what I told your mama. Я ведь так сказал, правда?
Yes, it is. I didn't come to interrupt. Чудесное место для написания картины, не правда ли?
Yes, and if it was, we'd have respected her confidentiality, wouldn't we, Liz? Наверное, и если это так, мы будем уважать её личную жизнь, правда, Лиз?
Yes, no, this is not a joke, sir. НЕТ, ПРАВДА, СЛУЖБА ДОСТАВКИ.
"Yes, ma'am, I am a corporal." "Да, мэм, я правда капрал".
Yes, but they don't know your secret, do they? Да, но они не знают твоего секрета, правда?