| You are my friend, aren't you? Yes. | Ты ведь друг мне, правда? |
| Is it true what they say? Yes, the Spirit of the West! | Это правда, что про него говорят? |
| Is it true that in Heaven... you're a prima Donna? - Yes. | Это правда, что в Раю ты певица? |
| You don't recognize me, do you? - Yes. | Ты не узнаёшь меня, правда? |
| You're not really going to knock my house down? Yes, we are. | Вы же не будете правда сносить мой дом? |
| That's not true - Yes, it is | Это не правда. Нет, правда. |
| Yes, we take the point, don't we? | Да, мы поняли, правда? |
| Yes, this is the truth. | Да, правда, всё правда. |
| Yes, I know, I know, and I'm really sorry. | Да, я знаю и я правда сожалею... |
| Yes, a bit of a loss without her, really. | Да, без неё и правда, как без рук. |
| Yes, but it's not your area of expertise, is it? | Да, но вы ведь не специалист в этой области, правда? |
| and this is actually me making it. Can you see? Yes. Good. | Это, правда, написала я. Видите? Хорошо. |
| Yes, and I suppose you're marrying Ridolfi out of love, are you? | Да, и вы поженитесь с Ридольфи по любви, правда? |
| Isn't it a nice Sunday? - Yes, very nice | Чудесное воскресенье, правда? - Да, очень |
| Yes, it is a lovely morning, isn't it? | Да, чудесное утро, не правда ли? |
| Yes, we too as early as lozhimsya, Truth, Nadin? | Да, мы тоже уже ложимся, правда, Надин? |
| Yes, yes, that's so, yes... | Так и есть, правда... |
| Yes, sir, you caught a lot of people slipping'didn't you? | Ты поймал немало людей, правда? |
| Tell me, Ivan, is he really in good health? Yes, sure! | Скажите, Иван, он правда здоров? |
| Yes, I did. That's what I told your mama. | Я ведь так сказал, правда? |
| Yes, it is. I didn't come to interrupt. | Чудесное место для написания картины, не правда ли? |
| Yes, and if it was, we'd have respected her confidentiality, wouldn't we, Liz? | Наверное, и если это так, мы будем уважать её личную жизнь, правда, Лиз? |
| Yes, no, this is not a joke, sir. | НЕТ, ПРАВДА, СЛУЖБА ДОСТАВКИ. |
| "Yes, ma'am, I am a corporal." | "Да, мэм, я правда капрал". |
| Yes, but they don't know your secret, do they? | Да, но они не знают твоего секрета, правда? |