Английский - русский
Перевод слова Years
Вариант перевода Подряд

Примеры в контексте "Years - Подряд"

Примеры: Years - Подряд
The year 2003 marks seven straight years, since 1996, without agreement on a programme of work, let alone any meaningful negotiations on disarmament. Прошел уже 2003 год - седьмой год подряд с 1996 года, а программа работы все так и не согласована, не говоря уж о сколько-либо значимых разоруженческих переговорах.
In the economic arena, the Afghan national economy has experienced stable growth and a steady rise in projected gross national product for four consecutive years. В экономической области на протяжении уже четырех лет подряд национальная экономика Афганистана переживает стабильный рост, устойчивыми темпами растет также и показатель валового национального продукта.
Between 1997 and 1 July 2003, 4.9 million drivers had their quota reconstituted because they had not committed any offences for three successive years. В период с 1997 года по 1 июля 2003 года 4,9 млн. водителей восстановили изначальное количество баллов, поскольку в течение трех лет подряд они не совершали нарушений.
The disruptions in schooling in the West Bank in three consecutive academic years have led to a further deterioration in students' achievement. Перерывы в учебном процессе в школах Западного берега на протяжении трех учебных годов подряд привели к дальнейшему снижению успеваемости.
When the maximum sentence is more that six years imprisonment, the prisoner may be held in solitary confinement for 12 consecutive weeks. Если максимальный срок тюремного заключения по приговору составляет более шести лет, заключенный может содержаться в одиночном заключении 12 недель подряд.
A detainee under 18 years of age may under no circumstances be isolated for more than eight consecutive weeks, regardless of the maximum sentence. Заключенный в возрасте до 18 лет не при каких обстоятельствах не может находиться в изоляции более восьми недель подряд независимо от максимального срока приговора.
I was switched on for ten years and I never switched off. Я был во включенном состоянии десять лет подряд и никогда не выключался.
Swedish authorities considered him missing for 50 years before discovering that he was living in Japan and had competed in subsequent Olympic marathons. Шведские власти 50 лет считали его пропавшим, пока не обнаружили, что он всё это время жил в Японии и участвовал в нескольких подряд олимпийских марафонах.
The Championship was launched in partnership with the LMT Autosport Academy, which has been engaging in involving young people in motorsports for several years now. Чемпионат был организован в сотрудничестве с Академией автоспорта LMT, которая уже несколько лет подряд занимается вовлечением молодежи в автоспорт.
The driver Emilio Materassi won 4 years in a row 1925-1928 and earned the nickname "King of Montenero". Гонщик Эмилио Матерасси (Emilio Materassi) выигрывал гонку 4 раза подряд в 1925-1928 годах и заслужил прозвище «Король Монтенеро».
Faras was a member of Morocco national football team from 1965 to 1979, wearing captain's armband for eight consecutive years, starting from 1971. Фарас был участником национальной сборной Марокко с 1965 по 1979 год, был капитаном в течение восьми лет подряд, начиная с 1971 года и заканчивая 1979 годом.
The company also appeared on Fortune's list of "100 Best Companies to Work For" for five consecutive years (1998-2002). Компания также появилась в списке Fortune как «100 лучших компаний-работодателей» в течение пяти лет подряд (1998-2002).
He was the first running back to rush for 1,500 yards in five seasons and the only one to do it four consecutive years. Сандерс стал первым раннинбеком, в течение пяти сезонов набиравшим более 1500 ярдов, и единственным, сделавшим это четыре сезона подряд.
The Tarahumara teams came back with vengeance in 1993 and 1994 and won the Leadville event outright both years. В 1993 и 1994 Тараумара вернулись, чтобы отомстить за тот провал, и выиграли забег оба года подряд.
From 1991, no subject should, in principle, be maintained on the working agenda for more than three consecutive years. Начиная с 1991 года ни один вопрос не должен, в принципе, включаться в рабочую повестку дня в течение более трех лет подряд.
For several years museums of Moldova celebrate not only International Museum Day itself but also organize very interesting events in the eve of it. Уже несколько лет подряд музеи нашей страны отмечают не только сам Международный день музеев как таковой, но и организуют накануне очень интересные мероприятия.
Williams also served as an adjunct Professor at Yale University for one month of each year starting in 1997 and culminating after ten years. Вильямс также сотрудничал в качестве адъюнкт-профессора в Йельском университете в течение одного месяца каждого года десять лет подряд, начиная с 1997 года.
It was the sixth Forum, consecutively held over the last six years. Этот шестой по счету форум проводился шестой год подряд.
I don't think it's wrong for me to win 2 years in a row. Я думаю, что будет неплохо, если я буду победительницей второй год подряд.
For 17 years in a row. И так я делал 17 лет подряд.
But, but I'm, I'm the Fresh Prince eight years running. Но, но я, я Фрэш Принц восемь лет подряд.
Up till now, it has been held for twenty-two years consecutively. Его составляют уже два года подряд.
Twice ranked second in the top ten artist of Gallup Korea survey for three consecutive years. Два года подряд Twice входили в список 10 лучших артистов по версии корейского Гэллапа.
With this win, Nadal became the first player in the open era to win a tournament title for six straight years. За счёт этой победы Надаль стал первым игроком в Открытой эре, выигрывавшим один турнир в течение шести лет подряд.
The US boycott on Cuba has for 17 years in a row been deemed illegal by all the UN countries except... Да, бойкот США Кубе, 17 лет подряд считают нелегальными все страны ООН кроме...