Английский - русский
Перевод слова Years
Вариант перевода Подряд

Примеры в контексте "Years - Подряд"

Примеры: Years - Подряд
Much has been achieved: UNOPS is now an active and more appreciated member of United Nations country teams; financial viability has been proven for three consecutive years; and there is greater accountability and transparency, improved risk management, internal controls and oversight in place. В этом плане сделано немало: ЮНОПС является теперь активным и уважаемым членом страновых групп Организации Объединенных Наций; его финансовая жизнеспособность подтверждается третий год подряд и улучшились отчетность и транспарентность, более эффективно действуют системы управления рисками, внутреннего контроля и надзора.
Owing to a buoyant economy which experienced 14 consecutive years of growth, the Government was able to make significant progress towards meeting all of the targets established in the MDGs. Благодаря динамичной экономике, показывавшей рост в течение 14 лет подряд, правительству удалось добиться существенного прогресса на пути к реализации всех задач, поставленных в ЦРДТ.
These high-growth firms, which according to widely used definitions are those with an annual growth in employment or turnover exceeding 20% for three consecutive years, tend to display higher productivity rates and therefore have a disproportionate impact on economic activity. Эти динамично растущие фирмы, в которых, согласно широко применяемому определению, годовой рост занятости или оборота превышает 20% в течение трех лет подряд, как правило, демонстрируют более высокую производительность труда и поэтому оказывают непропорциональное влияние на хозяйственную деятельность.
According to a law that had come into effect on 1 July 2007, any worker employed for two consecutive years had to be made a permanent employee. Согласно закону, вступившему в силу 1 июля 2007 года, любой трудящийся, проработавший в течение двух лет подряд, должен приобретать статус постоянного работника.
He had conducted consultations with the chairpersons and secretaries of the five bodies that had underutilized their resources for three consecutive years with a view to finding efficient ways and means of improving the situation. Оратор провел консультации с председателями и секретарями пяти органов, недоиспользовавшими выделенные им ресурсы на протяжении трех лет подряд, в целях нахождения эффективных путей и средств улучшения ситуации.
Mr. Benítez Versón: For two consecutive years, and for reasons well known to all, the First Committee has had to adopt procedural decisions regarding the Biological Weapons Convention, which is so important to us all. Г-н Бенитес Версон: Два года подряд Первый Комитет, по причинам хорошо известным всем нам, вынужден был принимать решения процедурного характера, касающиеся Конвенции по биологическому оружию, имеющей для всех нас столь большое значение.
The increases in regular resources for the third (2003) and fourth (2004) consecutive years give a clear indication of the political support received by UNDP from its States members. Увеличение объема регулярных ресурсов в течение третьего (2003 год) и четвертого (2004 год) годов подряд является отражением политической воли и поддержки, которую оказывают ПРООН ее государства-члены.
This project has been ongoing for several years and includes the manufacturing of souvenirs, greeting cards, decoration and paper stationery, for New Year and Women's Day. Данный проект осуществляется уже несколько лет подряд и включает изготовление сувениров, поздравительных открыток, украшений и канцелярских принадлежностей к Новому году и Международному женскому дню.
The practice of choosing topics for at least two consecutive years was considered productive, although caution was raised at this suggestion, as adequate examination of proposed topics is needed. Практика выбора тем по меньшей мере на два года подряд была сочтена продуктивной, хотя по этому предложению было высказано предостережение в силу необходимости обеспечивать адекватное рассмотрение предлагаемых тем.
For three consecutive years starting in 2007, the budget guidelines issued by the Prime Minister included recommendations in relation to addressing gender equality concerns through sectoral plans and budgets. С 2007 года три года подряд в подготавливаемые премьер-министром руководящие принципы составления бюджета включались рекомендации в отношении решения вопросов гендерного равенства на основе секторальных планов и бюджетов.
For many consecutive years, and by an overwhelming majority, the General Assembly has adopted resolutions that demand an end to the economic, trade and financial blockade and embargo policies against Cuba. Генеральная Ассамблея много лет подряд подавляющим большинством голосов принимает резолюции, требующие отмены экономической, торговой и финансовой блокады и политики эмбарго против Кубы.
For a number of years schools after A. Pushkin (in Gyumri, Vanadzor, Stepanavan, and Yerevan) participate in conferences of schools of CIS and Baltic countries. Несколько лет подряд школы им. А.Пушкина (в Гюмри, Ванадзоре, Степанаване и Ереване) принимают участие в конференциях школ стран СНГ и Прибалтики.
Thus, a national competition called "The rights of the child" has been held for several years in a row. The programme of contests and games always includes tests on human rights law. Так несколько лет подряд проводится Всеукраинский конкурс "Права ребенка"; в программы проведения олимпиад и турниров по правоведению обязательно включаются задания, касающиеся прав человека.
Global opium seizures rose steadily for six consecutive years, from 95.7 tons in 2002 to almost seven times that level (649 tons) in 2008. Мировой объем изъятий опия последовательно увеличивался в течение шести лет подряд; так, с уровня в 95,7 т в 2002 году он возрос почти в семь раз и в 2008 году составил 649 тонн.
Japan proposed the draft resolution of the "Elimination of Discrimination against Persons Affected by Leprosy and Their Family Members" for three consecutive years from 2008, which was unanimously adopted by the Human Rights Council. Три года подряд начиная с 2008 года Япония представляла проект резолюции "Ликвидация дискриминации в отношении лиц, страдающих проказой, и членов их семей", которая единогласно принималась Советом по правам человека.
Illicit poppy cultivation had declined steadily in Myanmar for eight consecutive years; however, the latest preliminary figures released by the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) showed that it had increased somewhat in the last few months. В течение вот уже восьми лет подряд объемы незаконного производства опийного мака в Мьянме неуклонно сокращаются; однако предварительные данные, опубликованные Управлением Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности (ЮНОДК), говорят о том, что эти показатели за последние несколько месяцев немного увеличились.
Those who have served for two consecutive terms can stand for election again after six years; Те, кто отработал два срока подряд, могут претендовать на избрание только через шесть лет;
For five consecutive years, increasing quantities of opium were seized in the country (from 73 tons in 2002 to 427 tons in 2007), reflecting a global trend. В течение пяти лет подряд объем изъятий опия в этой стране неуклонно возрастал (с 73 тонн в 2002 году до 427 тонн в 2007 году), что отражает общемировую тенденцию.
CARICOM member States continue to reiterate their unequivocal opposition to the United States imposition of the economic, commercial and financial embargo against Cuba, which has been opposed by the overwhelming majority of the international community for the past 17 years. Государства - члены КАРИКОМ по-прежнему заявляют о своем единодушном несогласии с введением Соединенными Штатами экономической, торговой и финансовой блокады против Кубы, которую подавляющее большинство международного сообщества отказывается признавать на протяжении вот уже 17 лет подряд.
For 18 consecutive years, the General Assembly, reflecting the voice and moral authority of the people of this world, has rejected the embargo as contrary to international law. Генеральная Ассамблея, являющаяся рупором и выразителем нравственной позиции народов мира, на протяжении вот уже 18 лет подряд осуждает эту блокаду как противоречащую международному праву.
The so-called P6 platform, which has now been used for three consecutive years, has again proved to be an efficient instrument for coherently and successfully steering this body over the year. Так называемая платформа П6, которая используется уже три года подряд, вновь оказалась эффективным инструментом для слаженного и успешного управления этим органом на протяжении года.
Official development assistance declined in both 2011 and 2012, making it the first time since 1997 that official development assistance reduced in two consecutive years. Объем официальной помощи в целях развития уменьшился и в 2011, и в 2012 году, и с 1997 года это первый раз, когда официальная помощь в целях развития сокращается два года подряд.
(b) Has a balanced budget, as confirmed by independent auditors, for the two most recent consecutive years, without regard for non-recurring windfalls such as insurance settlements; Ь) будет иметь сбалансированный бюджет, подтвержденный независимыми аудиторами, за два последних года подряд без учета разовых непредвиденных доходов, таких как поступления по страховым выплатам;
Regional bureaux have worked and will continue to work with relevant country offices to assess the causes of recurring modified audit opinions and review the existing cash transfer modality of national implementation projects that have modified audit opinions for three consecutive years. Региональные бюро работали и будут продолжать работать со страновыми отделениями над оценкой причин вынесения заключений с регулярно повторяющимися замечаниями и над пересмотром существующего механизма перевода денежных средств для проектов с национальным исполнением, по которым заключения ревизоров выносились с замечаниями в течение трех лет подряд.
Since 2002, the number of applications for the registration of trademarks in China has increased at the rate of almost 100,000 per year, ranking first in the world for eight consecutive years. После 2002 года количество заявок на регистрацию товарных знаков в Китае ежегодно увеличивалось почти на 100000, занимая первое место в мире в течение восьми лет подряд.