Английский - русский
Перевод слова Years
Вариант перевода Подряд

Примеры в контексте "Years - Подряд"

Примеры: Years - Подряд
Male, 30-50 years of age, working experience in the sphere of construction. Ability to organize production, general contracting. Муж., 30-50 лет, опыт работы в строительстве, умение организовать производство, генеральный подряд.
Santana and Basile did so in consecutive years. Басиле и Сантана делали это два года подряд.
Each Provincial Grand Lodge has a Provincial Grand Master, who usually governs for a number of years consecutively. Каждая провинциальная великая ложа имеет провинциального великого мастера, который обычно управляет ею в течение ряда лет подряд.
China's western regions have reported an annual average economic growth rate of 10.6% for six years in a row. Западные регионы Китая на протяжении 6 лет подряд демонстрируют средний рост ВВП на уровне 10,6 %.
She received the Nashville Songwriters Association's Songwriter/Artist Award for the fifth and sixth consecutive years in 2012 and 2013 respectively. Нашвиллская ассоциация авторов песен (The Nashville Songwriters Association) наградила её премией Songwriter/Artist Award уже в 5-й и 6-й раз подряд на церемониях в 2012 и 2013 годах.
The 1.6 model used to be Singapore's No. Car for consecutive years. Вариант с двигателем объёмом 1.6 л выигрывал титул «Автомобиль Nº 1 Сингапура» (англ. Singapore's No. Car) несколько лет подряд.
His orchestra won the "Gran Trofeo Award" for two consecutive years. Два года подряд его оркестр становился лауреатом премии «Гран трофео» (Gran Trofeo Award).
Olaf's reign was plagued by several consecutive years of crop failure and famine. Царствование Олафа было отмечено несколькими годами неурожая и голода подряд.
They won this award three consecutive years. Эта награда ей вручалась следующие девять лет подряд.
This thing dominated our play and our fantasy for six or seven years. Это было нашей главной игрой и фантазией шесть или семь лет подряд.
At Christmas time for 100 years, this village devoted itself... Сто лет подряд эта деревня на Рождество производила...
We were only the number-one station in the Rockies for five straight years. Пять лет подряд мы были станцией номер один.
You've been fighting bad guys for years without a break. Ты боролась со злодеями несколько лет подряд.
I've watched what you do for six years. Я шесть лет подряд смотрела, как вы это делаете.
Walpole Prison champ 11 years running. Чемпион тюрьмы Уолпол 11 лет подряд.
But not for 300 years solid. Но не все 300 лет подряд.
I've received their monthly newsletter for the past 20 years. Я получала их буклеты каждый месяц уже двадцать лет подряд.
I am skip of the Purgatory Poachers, county curling champions for the past six years in a row. Я капитан Браконьеров Чистилища, чемпион по керлингу в округе шесть лет подряд.
For four consecutive years, there had been financial transfers to the developing countries. Четыре года подряд отмечался приток финансовых ресурсов в развивающиеся страны.
For two consecutive years now, Lesotho has been experiencing an unprecedented devastating drought, which has adversely affected food production. Вот уже два года подряд Лесото переживает беспрецедентную опустошительную засуху, которая отрицательно сказалась на производстве продовольственных товаров.
He was runner-up to Edward six years in a row. Он шесть лет подряд был вторым после Эдварда.
I've been meeting you outside of school on basically that same schedule for eight years. Я встречаю тебя возле школы практически в одно и тоже время, 8 лет подряд.
For three consecutive years Kuwait had paid its contributions on time and in full for the upkeep of the Mission and other peacekeeping missions. Уже три года подряд Кувейт без задержек и в полном объеме выплачивает взносы на содержание Миссии других миротворческих миссий.
The qualifying criteria includes a record of six unbroken years of good economic performance achieved during the two-stage process. К числу необходимых критериев относится достижение за шесть лет подряд хороших экономических результатов в рамках двухэтапного процесса.
The Prosecutor has undertaken three consecutive years of exhumations, from 1996 to 1998. Обвинитель занималась проведением эксгумаций три года подряд, 1996-1998 годы.