Male, 30-50 years of age, working experience in the sphere of construction. Ability to organize production, general contracting. |
Муж., 30-50 лет, опыт работы в строительстве, умение организовать производство, генеральный подряд. |
Santana and Basile did so in consecutive years. |
Басиле и Сантана делали это два года подряд. |
Each Provincial Grand Lodge has a Provincial Grand Master, who usually governs for a number of years consecutively. |
Каждая провинциальная великая ложа имеет провинциального великого мастера, который обычно управляет ею в течение ряда лет подряд. |
China's western regions have reported an annual average economic growth rate of 10.6% for six years in a row. |
Западные регионы Китая на протяжении 6 лет подряд демонстрируют средний рост ВВП на уровне 10,6 %. |
She received the Nashville Songwriters Association's Songwriter/Artist Award for the fifth and sixth consecutive years in 2012 and 2013 respectively. |
Нашвиллская ассоциация авторов песен (The Nashville Songwriters Association) наградила её премией Songwriter/Artist Award уже в 5-й и 6-й раз подряд на церемониях в 2012 и 2013 годах. |
The 1.6 model used to be Singapore's No. Car for consecutive years. |
Вариант с двигателем объёмом 1.6 л выигрывал титул «Автомобиль Nº 1 Сингапура» (англ. Singapore's No. Car) несколько лет подряд. |
His orchestra won the "Gran Trofeo Award" for two consecutive years. |
Два года подряд его оркестр становился лауреатом премии «Гран трофео» (Gran Trofeo Award). |
Olaf's reign was plagued by several consecutive years of crop failure and famine. |
Царствование Олафа было отмечено несколькими годами неурожая и голода подряд. |
They won this award three consecutive years. |
Эта награда ей вручалась следующие девять лет подряд. |
This thing dominated our play and our fantasy for six or seven years. |
Это было нашей главной игрой и фантазией шесть или семь лет подряд. |
At Christmas time for 100 years, this village devoted itself... |
Сто лет подряд эта деревня на Рождество производила... |
We were only the number-one station in the Rockies for five straight years. |
Пять лет подряд мы были станцией номер один. |
You've been fighting bad guys for years without a break. |
Ты боролась со злодеями несколько лет подряд. |
I've watched what you do for six years. |
Я шесть лет подряд смотрела, как вы это делаете. |
Walpole Prison champ 11 years running. |
Чемпион тюрьмы Уолпол 11 лет подряд. |
But not for 300 years solid. |
Но не все 300 лет подряд. |
I've received their monthly newsletter for the past 20 years. |
Я получала их буклеты каждый месяц уже двадцать лет подряд. |
I am skip of the Purgatory Poachers, county curling champions for the past six years in a row. |
Я капитан Браконьеров Чистилища, чемпион по керлингу в округе шесть лет подряд. |
For four consecutive years, there had been financial transfers to the developing countries. |
Четыре года подряд отмечался приток финансовых ресурсов в развивающиеся страны. |
For two consecutive years now, Lesotho has been experiencing an unprecedented devastating drought, which has adversely affected food production. |
Вот уже два года подряд Лесото переживает беспрецедентную опустошительную засуху, которая отрицательно сказалась на производстве продовольственных товаров. |
He was runner-up to Edward six years in a row. |
Он шесть лет подряд был вторым после Эдварда. |
I've been meeting you outside of school on basically that same schedule for eight years. |
Я встречаю тебя возле школы практически в одно и тоже время, 8 лет подряд. |
For three consecutive years Kuwait had paid its contributions on time and in full for the upkeep of the Mission and other peacekeeping missions. |
Уже три года подряд Кувейт без задержек и в полном объеме выплачивает взносы на содержание Миссии других миротворческих миссий. |
The qualifying criteria includes a record of six unbroken years of good economic performance achieved during the two-stage process. |
К числу необходимых критериев относится достижение за шесть лет подряд хороших экономических результатов в рамках двухэтапного процесса. |
The Prosecutor has undertaken three consecutive years of exhumations, from 1996 to 1998. |
Обвинитель занималась проведением эксгумаций три года подряд, 1996-1998 годы. |