Английский - русский
Перевод слова Years
Вариант перевода Подряд

Примеры в контексте "Years - Подряд"

Примеры: Years - Подряд
For six years, every Saturday night, I cook for him dinner. Шесть лет подряд, каждую субботу я готовила ему ужин.
I don't think it's wrong for me to win 2 years in a row. Я не думаю, что это неправильно выигрывать два года подряд.
We were state champions, and we went to nationals 2 years in a row. Мы стали чемпионами штата и два года подряд ездили на национальную олимпиаду.
He was undercover for 15 years straight. Он проработал под прикрытием пятнадцать лет подряд.
It is also the first time since 1996-1997 that aid has fallen in two successive years. Впервые с периода 1996 - 1997 годов уровень помощи сокращался два года подряд.
Regional bureaux will work with relevant country offices to implement measures, including alternate cash transfer modality, for nationally implemented projects with modified audit opinions for three consecutive years. Региональные бюро будут работать с соответствующими страновыми отделениями над принятием мер, включая создание альтернативной системы перевода средств, в отношении проектов, по которым в течение трех лет подряд выносились заключения ревизоров с замечаниями.
This is the first time since the 1996-1997 period that ODA has declined in two consecutive years. Сокращение объема ОПР в течение двух лет подряд было зафиксировано впервые после 1996 - 1997 годов.
According to DESA, this was partly due to the lack of institutional and system-wide support to build reliable series of comparable data over consecutive years. Согласно ДЭСВ, такое развитие событий отчасти объясняется отсутствием институциональной и общесистемной поддержки, необходимой для составления надежных массивов сопоставимых данных за несколько лет подряд.
Marcin Korolec is a career civil servant working at ministerial positions on industry, trade and environment issues for eight years and three successive government terms. Марцин Королец - профессиональный государственный служащий, который в течение восьми лет работал в составе трех правительств подряд на министерских должностях и занимался вопросами промышленности, торговли и окружающей среды.
Following steady increases between 2000 and 2007, UNDP regular resources declined for three consecutive years 2008-2010, increasing slightly in 2011 only to decrease by 13.2 per cent in 2012. После стабильного роста в период с 2000 по 2007 год объем регулярных ресурсов ПРООН сокращался три года подряд в 2008-2010 годах и несколько повысился в 2011 году с последующим понижением на 13,2 процента в 2012 году.
After decreasing for ten consecutive years, the number of women with a long-term low income increased from 157,000 in 2010 to 182,000 in 2012. После сокращения числа женщин с долгосрочным низким уровнем дохода в течение 10 лет подряд за период 2010 - 2012 годов этот показатель вырос с 157000 до 182000 человек.
Continuous/fixed-term appointment greater than 3 years (in any period of 4 consecutive years) Непрерывный/срочный контракт сроком более трех лет (в любой период в течение четырех лет подряд)
The pension is calculated from the average monthly wage for any consecutive period of 5 years (selected by the applicant for the pension) during the last 15 years of work. Пенсия исчисляется из среднемесячного заработка за любые 5 лет подряд (по выбору обратившегося за пенсией) за последние 15 лет работы.
In the case of an employed person, the pensionable income is calculated by taking the yearly average basic wage or salary during the best three consecutive calendar years within the last 10 consecutive years on which the required contribution was paid. В случае работающего по найму лица дающий право на пенсию доход рассчитывается на основе ежегодной средней базовой зарплаты или зарплаты в течение трех наиболее доходных последовательных календарных лет за последние десять лет подряд, в которые выплачивались обязательные взносы.
On the other hand, the workforce decreased for five consecutive years in the manufacturing industry, and for two consecutive years in the finance and insurance industry. С другой стороны, в течение пяти лет подряд сокращалась доля женщин в обрабатывающей промышленности, а в течение двух лет в сфере финансов и страховании.
Following seven consecutive years of solid financial performance, including 2012, the UNOPS operational reserve is projected to remain above the minimum requirement at the end of the current biennium. После того как ЮНОПС в течение семи лет подряд, в том числе в 2012 году, удавалось добиваться неплохих финансовых показателей, прогнозируется, что в конце текущего двухгодичного периода его оперативные резервы будут по-прежнему превышать минимальный уровень.
China hosted a Seminar on Regional Cooperation, an On-Site Inspection Workshop and an IMS Training Course in cooperation with the PTS for three consecutive years. В сотрудничестве с ВТС на протяжении трех лет подряд Китай выступал принимающей стороной Семинара по региональному сотрудничеству, практикума по инспекциям на месте и учебного курса по международной системе мониторинга.
I won the tammany 4th of July race, 3 years runnin'. Я выигрывал гонку Таммани на 4 июля три года подряд.
I suppose I haven't been apart from Paul for more than a day or two at a time for twenty years. Похоже, я не была без Пола дольше одного или двух дней подряд, все двадцать лет.
I know how he won the Diamonds all those years in a row. Я знаю, как он получал "Алмазы" несколько лет подряд.
We won best apple fritter in Modesto for, like, ten years in a row, so... У нас самый лучший яблочный фриттер в Модесто, десять лет подряд, так что...
In the 12 years that followed, lights went out in the great factories... which had stood as solid as oak trees for generations. За 12 следующих лет погасли огни на крупных фабриках, стоявших крепко, как вековые дубы много поколений подряд.
I used to open for a coffee shop every day for seven years. Раньше у меня была кофейня, и приходилось вставать рано каждый день семь лет подряд.
Over the years, we've wasted a lot of time complaining about things other than what's really bothering us. Много лет подряд мы тратили кучу времени, жалуясь не на то, что на самом деле нас беспокоит.
The harvest has failed for two straight years and the King has gone mad again. Урожай гибнет второй год подряд, а король вновь сошёл с ума.