The event, held for 12 consecutive years, is Africa's highest-profile event in the sector. |
Данное мероприятие, проводимое на протяжении 12 лет подряд, является наиболее значительным африканским форумом в данном секторе. |
This represents an average year-on-year increase of 40 per cent for five consecutive years. |
Таким образом, среднегодовой рост составил 40 процентов в течение пяти лет подряд. |
In all cases, staff only become eligible for mobility allowance after having served for at least five consecutive years. |
В любом случае сотрудники приобретают право на получение надбавки за мобильность, только проработав не менее пяти лет подряд. |
The General Assembly has discussed this item for 20 consecutive years. |
Генеральная Ассамблея обсуждает этот вопрос уже 20 лет подряд. |
The General Assembly has discussed this agenda item for over 19 consecutive years and has adopted numerous resolutions in that regard by overwhelming majorities. |
Генеральная Ассамблея обсуждает этот вопрос уже почти 19 лет подряд и при поддержке подавляющего большинства приняла по этому вопросу ряд резолюций. |
Food production had been growing for nine consecutive years, which had provided vigorous guarantees for continued economic and social development. |
На протяжении девяти лет подряд в Китае наблюдается рост производства продовольствия, который дает надежные гарантии для продолжения поступательного экономического и социального развития страны. |
The higher risk of poverty in rural areas has been prevailing for several years in turn. |
Более высокий риск нищеты отмечается в сельских районах несколько лет подряд. |
Nicaragua, for example, has endured five successive years of destruction from tropical storms and hurricanes. |
Никарагуа, например, на протяжении пяти лет подряд испытывала разрушения в результате тропических штормов и ураганов. |
WIPO, in particular, has not been responsive for consecutive years. |
В частности ВОИС не представляла ответов в течение нескольких лет подряд. |
For several successive years, the Centre has participated in the social campaign "Food Bank". |
В течение нескольких лет подряд Центр принимает участие в социальной кампании «Банк продовольствия». |
Our world has experienced successive years of poor economic performance and stubborn crises. |
Вот уже несколько лет подряд в мире отмечаются плохие экономические показатели и продолжаются кризисы. |
This has been exacerbated by successive years of drought and the ongoing crisis situation. |
Эту проблему усугубили засуха, которая имела место на протяжении нескольких лет подряд, а также нынешняя кризисная ситуация. |
For five consecutive years the resolution was presented to and later approved by the General Assembly. |
Текст резолюции в течение пяти лет подряд выносился на рассмотрение и в конечном итоге был утвержден Генеральной Ассамблеей. |
Over the past nine years, each co-chairperson has served for three consecutive terms, except in the case of the sixth meeting. |
На протяжении последних девяти лет каждый сопредседатель занимал должность в течение трех сроков подряд, за исключением шестого совещания. |
With this performance, economic growth has been above 6 per cent in three consecutive years for the first time. |
При таком показателе за три года подряд экономический рост впервые превысил 6%. |
The United States had served continuously as a member of CPC for 30 years. |
Соединенные Штаты 30 лет подряд являлись членом КПК. |
I've won this award six years in a row, and I intend to win it again. |
Я получала эту награду шесть лет подряд и намерена получить ее снова. |
Nine years in a row to be exact. |
Девять лет подряд, если точнее. |
"The Happiest Girl in BlueBell" six years running. |
"Самая счастливая девушка Блубелла" шесть лет подряд. |
Which means BlueBell has lost four straight years. |
Что означает, что Блубелл проигрывал четыре года подряд. |
Since production in agriculture has increased for six consecutive years, the base figure is relatively high, increasing the difficulty of continued growth in production. |
Поскольку сельскохозяйственное производство увеличивалось в течение шести лет подряд, базовый показатель выглядит относительно высоким, что усугубляет трудности сохранения дальнейшего роста производства. |
Persons can apply for membership for appointment by the Secretary of Commerce to serve terms of not more than four consecutive years. |
Желающие работать в ТКК могут подавать заявки на поступление; назначения производятся министром торговли на срок не более четырех лет подряд. |
Finland funded an associate expert to support the secretariat for the entire intersessional period (and in total for four consecutive years). |
Финляндия профинансировала работу помощника эксперта для оказания поддержки секретариату в течение всего межсессионного периода (в общей сложности сроком на четыре года подряд). |
He made State all six years of college. |
Он выигрывал кубок штата шесть лет подряд в колледже. |
So, at the beginning, it's just happy families, years of that... |
Поначалу, там только счастливые семьи, годы подряд... |