In 2010, at the Farnborough Airshow, the airline placed an order for 30 Boeing 777s, worth $9.1 billion, bringing total spending for aircraft in the year to over $25 billion. |
В 2010 году на авиасалоне в Фарнборо авиакомпания разместила заказ на 30 самолетов Boeing 777 стоимостью 9,1 миллиардов долларов, в результате стоимость парка самолетов этого типа превысила 25 миллиардов долларов по каталожным ценам производителя. |
When Chaney asked for a raise, studio executive William Sistrom replied, "You'll never be worth more than one hundred dollars a week." |
Когда он решил поговорить на этот счёт с руководителем студии Уильямом Систром, тот сказал ему: «Ты никогда не будешь получать больше ста долларов в неделю». |
Wealthy citizens in the developing world evade more than $100 billion worth of taxes in their home countries each year, thanks to bank accounts in Zurich, Miami, London, and elsewhere. |
Благодаря банковским счетам в Цюрихе, Майами, Лондоне и других местах, состоятельные граждане в развивающемся мире уклоняются от уплаты налогов в своих странах. Общая сумма этих налогов достигает 100 милиардов долларов в год. |
According to Susan Docheff, Heemeyer changed his mind and increased the price to $375,000, and later demanded a deal worth approximately $1 million. |
Согласованная стоимость составила 250 тыс. долл., однако, согласно рассказу Сьюзан Дочефф, Химейер передумал и повысил стоимость до 375 тыс. долл., а ещё позже - примерно до 1 млн долларов. |
Bolivians wonder why investments of some $3 billion should entitle foreign investors to 82% of the country's vast gas reserves, now estimated to be worth $250 billion. |
Боливийцы недоумевают, почему инвестиции в размере З миллиардов долларов должны дать иностранцам право на 82% огромных запасов природного газа страны, которые на сегодняшний день оцениваются в 250 миллиардов долларов. |
Moreover, Germany has sold $15 billion worth of technology to China, and bilateral trade hit a high of $169 billion in 2011, accounting for 30% of total China-EU trade. |
Кроме того, Германия продала Китаю технологий на 15 млрд долларов, а двухсторонняя торговля установила рекорд в 169 млрд долларов в 2011 г., что составило 30% общего объема торговли между Китаем и ЕС. |
So, Ted, are you going to remember f or the next 40 years, give or take a decade, that you refused $1,000 f or one second's worth of work? |
Тед. В течение следующих 40 лет, плюс-минус 10 лет, ты будешь помнить, ...что отказался от 1000 долларов? |
Did you write to him because you read in the paper, about a boxer who was going to spend the rest of life in prison? Might be worth $30 million. |
Ты прочитала в газете о боксере, который должен был провести остаток жизни в тюрьме, и который мог бы стоить несколько миллионов долларов? |
Worth over $2 million. |
Стоит больше 2 миллионов долларов. |
Worth 2.3 billion dollars, introducing |
стоимостью в 2,3 миллиарда долларов, Встречайте: |
This is an actual bill. And it's 10 triliion dollars. The only problem with this bill is it's not really worth very much. That was eight bucks last week, four bucks this week, |
Вот расписка на 10 триллионов долларов Проблема в том, что эта расписка на самом деле стоит не очень-то много 8 баксов на прошлой неделе, 4 - на этой. |
(b) 265 million m3 (average flow rate 20.2 m3/min) worth $29.15 million were recovered from the Santa Barbara mine in the Saar (Germany) between 1959, when the mine was closed, and 1985; |
(Ь) в Сааре (Германия) из закрытой в 1959 г. шахты «Санта-Барбара» до 1985 г. извлечено 265 млн. м3 (средний дебит 20,2 м3/ мин) на сумму 29,15 млн. долларов; |
No? You can't remember an antique brooch designed by Querelle worth 30,000 bucks... which you parted with for only five, but it's really worth nothing because it's a fake? - ls that what you can't remember? |
Не можете вспомнить старинную брошь работы Кюреля, стоимостью в 30.000 долларов, с которой вы расстались всего за 5000, но в действительности ей грош цена, так как это подделка, вот это Вы не можете вспомнить? |
But each bag we'd sell would provide a year's worth of school meals for one kid. It's so simple, and we thought, you know, okay, it costs between 20 and 50 bucks to provide school feeding for a year. |
Поступления от продажи одной сумки обеспечивают год школьного питания для одного ребёнка. Это ведь так просто, и тогда мы подумали: год школьного питания для одного ребёнка. Это ведь так просто, и тогда мы подумали: стоимость годового питания школьника - около 20-50 долларов. |
Since then, there has been a rebalancing, with the value of Europe's market estimated to have been worth some $36 billion in 2009, almost equivalent to the $37 billion value of the United States market. |
С тех пор эти показатели существенно выровнялись, и в 2009 году объем европейского рынка составил примерно 36 млрд. долл. США, почти сравнявшись с объемом рынка Соединенных Штатов, оцениваемого в 37 млрд. долларов США. |
Even the people who market these clubs - I mean, they'llsay these have four axis shafts which minimize loss of club speedand thereby drive the ball farther - but they'll say, look, youknow, you're not getting 57,000 dollars worth of performance fromthese clubs. |
Хочу сказать, что даже люди, которые продают эти клюшки, говорят что у них четырехосные ручки, которые не дают клюшкепотерять скорость и поэтому мячик летит дальше - но эти же людискажут, понимаете, вы платите 57000 долларов не за качество этихклюшек, |
The 2011 Scranton/Wilkes-barre coupon book, Worth over $15,000 in savings. |
Книжка купонов Скрентона и Вилксберри на 2011 год, поможет сэкономить до 15 тыс. долларов. |
Is it worth 25 dollars? |
Сколько стоит Биг Мак? Стоит ли он 25 долларов? |
Give me ten dollars worth of Nutty Bar. |
Ореховых батончиков за 10 долларов. |
$2,800 worth of stuff. |
Всего на сумму 2.800 долларов. |