A three hundred thousand dollar building but we buy ourselves a million dollars worth of good will with the public! |
Дом стоимостью $300,000! Зато себе мы сможем купить дом стоимостью миллион долларов, и нам ничего за это не будет |
In the US in particular, financial buyers were largely inactive in the latter half of 2008, closing deals worth only $271 million in value in the second half of the year versus $2.5 billion in the first half of the year. |
В частности, во второй половине 2008 года в США инвесторы в целом не проявляли активности, таким образом, стоимость завершенных в этот период сделок составила 271 млн долларов США против 2,5 млрд долларов США в первой половине года. |
By the end of 1996, UNIDO had completed or was on the point of completing 190 projects valued at $92.5 million, and in 1997 it expected to implement projects worth a further $21 million. |
В конце 1996 года она завершила или была близка к завершению 190 проектов общей стоимостью 92,5 млн. долларов и в 1997 году должна была осуществить проекты на общую сумму 21 млн. долларов. |
Are we to "economize" on official development assistance, worth some hundred billion dollars, while trillions of dollars are mobilized in the rich countries to fight their financial problems? |
Стоит ли экономить на официальной помощи в целях развития, объем которой составляет около ста миллиардов долларов, когда в богатых странах на борьбу с финансовыми проблемами выделяются триллионы долларов? |
An estimated $ 6 billion worth of funds has been invested in India through Mauritius, thus representing 32 per cent of India's total foreign direct investment (FDI) inflows and foreign portfolio investments. |
Согласно оценкам, через Маврикий в Индии были размещены средства на сумму 6 млрд. долларов, что составляет 32% совокупного притока прямых иностранных инвестиций (ПИИ) и иностранных портфельных инвестиций в Индии. |
The last time New Zealand traded with the Democratic People's Republic of Korea was in 1999 when $NZ 101,829 worth of goods, mostly insulated wire, were imported from the Democratic People's Republic of Korea. |
В последний раз Новая Зеландия вела торговлю с Корейской Народно-Демократической Республикой в 1999 году, когда из Корейской Народно-Демократической Республики были импортированы товары, главным образом изолированный электрический провод, на сумму 101829 новозеландских долларов. |
The leaders of the Group of Eight (G8) agreed in 2005 to provide, by 2010, additional aid worth 50 billion dollars, 25 billion of which would be earmarked for Africa. |
В 2005 году лидеры Группы восьми (Г8) договорились обеспечить к 2010 году дополнительную помощь в размере 50 миллиардов долларов, 25 миллиардов из которых предназначались для Африки. |
Worth $3, 4 million easily if it wasn't a copy. |
Оценивается в 3,4 миллиона долларов, если не копия. |
Through Pinkerton, Worth arranged the return of the painting Duchess of Devonshire to Agnew & Sons in return for $25,000. |
Через Пинкертона Ворт организовал возвращение портрета герцогини Девонширской галерее «Агню и сыновья» в обмен на 25000 долларов. |
Worth about $100 each, I think. |
Думаю, каждый стоит около 100 долларов. |
"Worth $65,000, covered in diamonds." |
Стоимость 65000 долларов, украшено бриллиантами. |
So I went out and bought you all $58 worth of canned food and blankets. |
Поэтому я купил вам еды и одеял на 58 долларов |
Bolivians wonder why investments of some $3 billion should entitle foreign investors to 82% of the country's vast gas reserves, now estimated to be worth $250 billion. |
Боливийцы недоумевают, почему инвестиции в размере З миллиардов долларов должны дать иностранцам право на 82% огромных запасов природного газа страны, которые на сегодняшний день оцениваются в 250 миллиардов долларов. |
Many of these countries feel threatened by the belligerent discourse of their neighbours, because the neighbours receive contributions of millions and millions worth of armaments, and because their neighbours receive loans as well in order to arm themselves. |
Многие из этих стран ощущают себя в опасности в связи с воинственными заявлениями своих соседей, поскольку эти соседи получают вооружения на миллионы долларов, потому что их соседи получают кредиты на вооружение. |
United States food sales are now legal to Cuba, and the Cuban Government is, as we speak, negotiating with United States companies the purchase of millions of dollars' worth of food. |
Продажа продовольствия Соединенных Штатов Кубе осуществляется сейчас легально, и кубинское правительство, в момент, когда мы выступаем, проводит переговоры с компаниями Соединенных Штатов на предмет закупки продовольствия на миллионы долларов. |
You did a good job for me. Worth $500. |
Ты сослужил мне хорошую службу... на 500 долларов. |
BUT THE GOOD NEWS IS, THEY GAVE YOU $100 WORTH OF COUPONS. |
Хорошая новость - они дали вам купонов на сто долларов. |
WELL, IF THIS IS SOLID GOLD, COULD BE WORTH $. |
Ну, если это литое золото, может, долларов 500. |
That's thousands of dollars worth of damage. |
Эти повреждения на тысячи долларов. |
It's 1500$ worth of milk. |
Здесь молока на 1500 долларов. |
A million dollars worth of jewelry. |
Драгоценности на миллион долларов, |
All $97 worth of it. |
Ухлопал на них 97 долларов. |
Just give me $5 worth. |
Только на 5 долларов. |
There's about 200 bucks worth of furniture in here. |
Здесь мебели на 200 долларов. |
Seeds worth millions of dollars. |
За семенами, которые стоят миллионы долларов. |