Примеры в контексте "World - Свет"

Примеры: World - Свет
The world... the vast world, the sunlight. Мир... огромный мир, солнечный свет.
Your end of the world is better than my during the world. Да ваш "конец" света получше, чем мой "свет".
Even if the farmers and the miserable ones of the village didn't go out into the world, in the year of the war the world had come to awaken them. Даже если фермеры и бедняки деревни не выбирались в свет, в год войны мир пришёл, чтобы разбудить их.
Today's world is characterized by rapid transformations that, taken as a whole, are the natural labour pains that precede the birth of a new reality reflecting humankind's yearning for a more just and prosperous world. Для сегодняшнего мира характерны стремительные перемены, которые в целом можно сравнить с естественными мучительным процессом, предшествующим появлению на свет новой реальности, в которой отразится стремление человечества к построению более справедливого и благополучного мира.
Your daughters came into this world on those dates. В эти дни на свет появились твои дочери.
Even his birth, I labored a day and a half to bring him into this world. Даже при его рождении, я мучилась полтора дня чтобы принести его на свет.
Well, welcome to the world, little feller. Ну, добро пожаловать на свет, малыш.
I think you will find that the world does not revolve around Laura Timmins. Думаю, тебе откроется, что свет клином не сошёлся на Лоре Тимминс.
You came into this world crying, and you never stopped. Ты начал ревел, когда появился на свет, и так и не перестал.
As you come into this world, something else is also born. Когда вы появляетесь на свет, с вами рождается и нечто другое.
I came into this world with my legs forward. Что я пришел на свет вперед ногами.
Then, you were ready to come out and meet the world. И потом ты была готова появиться на свет.
But just as often, new ideas come into the world simply because they're fun. Но так же часто новые идеи рождаются на свет просто потому, что они забавные.
I sat and watched that baby come into this world. Я сидел и наблюдал, как малыш появлялся на свет.
We believe that families must have the freedom to choose when, and how many, children they bring into the world. Мы считаем, что семьи должны иметь возможность решать, когда и сколько детей им произвести на свет.
Twelve million Africans were loaded onto slave ships to be brought to the new world for forced labour and exploitation. Двенадцать миллионов африканцев были погружены на суда работорговцев и перевезены в Новый свет для принудительного труда и эксплуатации.
This person would enter the world as a "copy" of another being. Этот человек появится на свет как «копия» другого человеческого существа.
I need to study the difference between two specimens born into the world with exactly the same genetic material. Мне необходимо исследовать разницу между двумя особями, рожденными на свет с одинаковым генетическим материалом.
And us, for bringing him into the world. И о нас, что родили его на свет.
You came early into this world. Ты появился на свет раньше времени.
Just the way he entered this world. Такой же, каким он появился на свет.
A prospect that once delighted you - bringing little princes and princesses into the world, the greatest honor for a queen. Перспектива, что когда-то радовала тебя - приносить на свет маленьких принцев и принцесс, величайшая честь для королевы.
Every second a baby boy and baby girl are born into this world of diversity and inequality. Каждую секунду в нашем мире многообразия и неравенства на свет появляются мальчик и девочка.
All light will end and the world will live in darkness. Свет померкнет и мир будет жить во мраке.
The universal periodic review process was able to shed light on human rights in all corners of the world. Процесс универсального периодического обзора позволил пролить свет на права человека во всех уголках мира.