The world... the vast world, the sunlight. |
Мир... огромный мир, солнечный свет. |
Your end of the world is better than my during the world. |
Да ваш "конец" света получше, чем мой "свет". |
Even if the farmers and the miserable ones of the village didn't go out into the world, in the year of the war the world had come to awaken them. |
Даже если фермеры и бедняки деревни не выбирались в свет, в год войны мир пришёл, чтобы разбудить их. |
Today's world is characterized by rapid transformations that, taken as a whole, are the natural labour pains that precede the birth of a new reality reflecting humankind's yearning for a more just and prosperous world. |
Для сегодняшнего мира характерны стремительные перемены, которые в целом можно сравнить с естественными мучительным процессом, предшествующим появлению на свет новой реальности, в которой отразится стремление человечества к построению более справедливого и благополучного мира. |
Your daughters came into this world on those dates. |
В эти дни на свет появились твои дочери. |
Even his birth, I labored a day and a half to bring him into this world. |
Даже при его рождении, я мучилась полтора дня чтобы принести его на свет. |
Well, welcome to the world, little feller. |
Ну, добро пожаловать на свет, малыш. |
I think you will find that the world does not revolve around Laura Timmins. |
Думаю, тебе откроется, что свет клином не сошёлся на Лоре Тимминс. |
You came into this world crying, and you never stopped. |
Ты начал ревел, когда появился на свет, и так и не перестал. |
As you come into this world, something else is also born. |
Когда вы появляетесь на свет, с вами рождается и нечто другое. |
I came into this world with my legs forward. |
Что я пришел на свет вперед ногами. |
Then, you were ready to come out and meet the world. |
И потом ты была готова появиться на свет. |
But just as often, new ideas come into the world simply because they're fun. |
Но так же часто новые идеи рождаются на свет просто потому, что они забавные. |
I sat and watched that baby come into this world. |
Я сидел и наблюдал, как малыш появлялся на свет. |
We believe that families must have the freedom to choose when, and how many, children they bring into the world. |
Мы считаем, что семьи должны иметь возможность решать, когда и сколько детей им произвести на свет. |
Twelve million Africans were loaded onto slave ships to be brought to the new world for forced labour and exploitation. |
Двенадцать миллионов африканцев были погружены на суда работорговцев и перевезены в Новый свет для принудительного труда и эксплуатации. |
This person would enter the world as a "copy" of another being. |
Этот человек появится на свет как «копия» другого человеческого существа. |
I need to study the difference between two specimens born into the world with exactly the same genetic material. |
Мне необходимо исследовать разницу между двумя особями, рожденными на свет с одинаковым генетическим материалом. |
And us, for bringing him into the world. |
И о нас, что родили его на свет. |
You came early into this world. |
Ты появился на свет раньше времени. |
Just the way he entered this world. |
Такой же, каким он появился на свет. |
A prospect that once delighted you - bringing little princes and princesses into the world, the greatest honor for a queen. |
Перспектива, что когда-то радовала тебя - приносить на свет маленьких принцев и принцесс, величайшая честь для королевы. |
Every second a baby boy and baby girl are born into this world of diversity and inequality. |
Каждую секунду в нашем мире многообразия и неравенства на свет появляются мальчик и девочка. |
All light will end and the world will live in darkness. |
Свет померкнет и мир будет жить во мраке. |
The universal periodic review process was able to shed light on human rights in all corners of the world. |
Процесс универсального периодического обзора позволил пролить свет на права человека во всех уголках мира. |