| Not exactly nuclear winter, but just as devastating. | Не совсем ядерная зима, но такой же разрушительный. |
| Once the winter comes, everything inside it would be destroyed. | Как только придет зима, все, что внутри, будет уничтожено. |
| At least it's not winter. | По крайней мере, сейчас не зима. |
| And then comes winter and the flower dies. | А потом приходит зима, и цветок погибает. |
| Wandering out there with a hard winter coming in. | Бродит там, а зима идёт суровая. |
| Del was looking for him, but it was winter. | Дэл искал его, но была зима. |
| The cold winter has apparently not effected the orange harvest. | Холодная зима никак не повлияет на урожай цитрусовых. |
| It could be my last winter. | И, возможно, моя последняя зима. |
| It was winter, so they were alone and scared. | Была зима, они были одни и испуганы. |
| Now we both know that winter is coming. | Мы оба понимаем, что зима уже близко. |
| 'The cold winter will soon be here,' said the swallow. | "Скоро наступит холодная зима", - сказала Ласточка. |
| Just wait till winter comes, son. | Подожди, пока зима не наступит, сынок. |
| We're going to have a cold, hard winter. | А зима у нас будет холодной и суровой. |
| That was an entire winter of my life. | Так прошла целая зима моей жизни. |
| We can leave here and move in with your father at Whitehall before winter comes. | Мы можем уехать отсюда и переехать к твоему отцу в Уайтхолл, пока не пришла зима. |
| In addition, the winter weather, which after a number of mild winters returned to normal, had an impact on the insurgent activity. | Помимо этого, зима, которая на протяжении ряда последних лет была мягкой, вновь стала нормальной, что сказалось на активности действий мятежников. |
| 3.2.1 Advice on suitable clothing - winter and summer | 3.2.1 Рекомендации в отношении соответствующей одежды - зима и лето |
| We expected that we should have a warm January, but we hear that this winter is the coldest in twenty years. | Мы ожидали теплый январь, но говорят, что эта зима - самая холодная за последние двадцать лет. |
| As Syrians embark upon their fourth winter amid war and devastation, the need to resolve the Syrian crisis has never been greater. | В то время как для сирийцев начинается четвертая зима в условиях войны и разрушений, необходимость урегулирования сирийского кризиса сильна как никогда ранее. |
| Well, it's a good thing winter won't have me to kick around anymore. | Хорошо, что зима мне больше не страшна. |
| Well, malaria, but it's winter over there, so that shouldn't be a problem. | Ну... малярия, но сейчас там зима, так что проблем не должно возникнуть. |
| That's why winter didn't end till mid-June this year! | Вот почему зима не кончалась до середины июня этого года! |
| "It was the winter of our discontent..." | "Была зима, мы были недовольны" |
| Winter, summer, winter, summer, done. | Это ж ерунда. Зима, лето, зима, лето - и все. |
| Winter has already started in Mongolia, and the herders face the prospect of another harsh winter and spring. | В Монголии уже началась зима, и скотоводы стоят перед перспективой еще одной суровой зимы и весны. |