I'll probably end up in Frank Winter's group with those other rejects. |
Вероятно, я окажусь в группе Фрэнка Уинтера с прочими отверженными. |
I saw Mr. Winter in the village. |
Кажется, я видела мистера Уинтера. |
And if anyone sees Dr. Frank Winter on the premises, arrest him. |
И если кто-то увидит Френка Уинтера, арестуйте его. |
Safe houses, contacts, all of Milton Winter's operational details. |
Места, контакты, все рабочие детали Мильтона Уинтера. |
Dani discovered that Winter had a fallback plan. |
Дэни обнаружила, что у Уинтера был план отступления. |
These are Frank Winter's contributions to science... pipe dreams. |
Весь этот вклад Фрэнка Уинтера в науку... это же несбыточные мечты. |
I got Frank Winter an outside line today. |
Сегодня я слышала междугородний разговор Фрэнка Уинтера. |
The episode received wide critical acclaim, particularly for Michael Pitt's performance and Terence Winter's writing. |
Эпизод получил широкую похвалу от критиков, включая за выступление Майкла Питта и сценарий Теренса Уинтера. |
Implosion is Frank Winter country and the border is closed. |
Имплозия - по части Фрэнка Уинтера, и доступ закрыт. |
Confirmed: Address registered to Milton Winter. |
Подтверждаю: адрес зарегестрирован на Мильтона Уинтера. |
You're Frank Winter's daughter? |
Ты дочь Фрэнка Уинтера? - Вроде как да. |
Frank Winter's office is in this direction, correct? |
Офис Фрэнка Уинтера находится там, правильно? |
Are you really willing to go down for Milton Winter? |
Ты готов отправиться в тюрьму из-за Мильтона Уинтера? |
You must belong to the late Frank Winter. |
Вы, должно быть супруга, опаздывающего Фрэнка Уинтера? |
Enjoy watching Frank Winter get escorted from the building? |
Наслаждаешься, видя, как Уинтера выводят из здания? |
William Tate, Milton Winter, Janice Channing, Luke Hayden, |
Уильяма Тейта, Мильтона Уинтера, Дженис Ченнинг, Люка Хейдена, |
In 50 years, no one will know the name Frank Winter, but yours - |
50 лет никто не знал имени Френка Уинтера, но твоё... |
A member of the secretariat introduced this item and presented a report on the Working Party on Legal and Commercial Practice (WP.) on the behalf of its Chairman, Mr. David Winter. |
Сотрудник секретариата выступил со вступительным заявлением по этому пункту повестки дня и представил доклад о деятельности Рабочей группы по юридической и коммерческой практике (РГ.) от имени ее Председателя г-на Дэвида Уинтера. |
That's why I sent him your falsified German intelligence, the lies about Magpie that you sold to the president, with Frank Winter's math attached in case he's curious about how you forged it. |
Я ему отправил вашу фальшивку о разведданных по Германии, ложь о Сороке, которую вы подсунули президенту, приложил расчеты Френка Уинтера на случай, если ему будет интересно. |
Have you seen Mr. Winter? |
Вы видели мистера Уинтера? |
We've contacted Mr. Winter's wife. |
Связались с женой мистера Уинтера. |
We're looking for Dr. Frank Winter. |
Мы ищем доктора Френка Уинтера. |
How about Channing and Winter? |
А как насчет Ченнинг и Уинтера? |
This is about Frank Winter. |
Всё из-за Фрэнка Уинтера. |
Who recruited Frank Winter? |
Кто завербовал Френка Уинтера? |