Английский - русский
Перевод слова Winter

Перевод winter с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Зима (примеров 745)
Meanwhile, the World Meteorological Organization had warned that the winter might be unusually harsh. В то же время Всемирная метеорологическая организация предупредила, что надвигающаяся зима может оказаться особенно суровой.
Sure, it's winter now, but a girl's got to be ready. Ж: Сейчас зима, но надо подготовится.
In the spring or winter? Это весна или зима?
Winter lasts 5 - 5.5 months. Зима длится до 5-5,5 месяцев.
Near the end of Argonui's chieftainship in 2911 the Fell Winter began and White Wolves invaded Eriador from the North, some of them crossing the frozen river Baranduin into the Shire. В конце правления Аргонуи, в 2911 г., началась Злая Зима, и белые волки вторглись в Эриадор с севера, при этом некоторые из них даже перешли через замёрзший Берендуин в Шир.
Больше примеров...
Зимний (примеров 569)
For the 1994/95 winter emergency, four tons of fuel were supplied to heat boarding-school classrooms. На чрезвычайный зимний период 1994-1995 годов было поставлено 4 тонны топлива для обогрева классных комнат в интернатах.
The bright winter garden on the top floor increases the relaxation with palm trees and light colours. Светлый зимний сад в солнечных тонах на самом верхнем этаже сопутствует хорошим самочувствию и настроению.
laying up of vessels for winter (19); зимний отстой флота (19);
Winter tourism in Banff began in February 1917, with the first Banff Winter Carnival. Зимний туризм пришёл в Банф в феврале 1917 года вместе с первым Зимним фестивалем Банфа.
The chestnut-collared longspur's breeding range consists solely of prairie regions in the northern Great Plains and southern Canadian Prairies, while its winter range extends from the southern United States to central Mexico. Гнездовой ареал украшенного подорожника охватывает исключительно территории прерий в северной части Великих равнин и Южной Канады, а зимний простирается от южной части США до центральной Мексики.
Больше примеров...
Зимнее время (примеров 158)
During the mission, she received reports and saw documentary evidence of demolitions conducted by public officials using force, in some cases during winter when the temperature was well below zero. В ходе миссии она получила сообщения и ознакомилась с документальными свидетельствами, которые касаются сноса жилья, произведенного сотрудниками государственных органов с применением силы, в некоторых случаях в зимнее время при температуре воздуха ниже нуля.
Obtaining permission to purchase 6,000 tons of salt and 2,000 tons of oil in order to maintain the normal condition of roads and ensure the movement of humanitarian convoys over them during the winter period. Получение разрешения на закупку 6000 тонн соли и 2000 тонн нефти для поддержания нормального состояния дорог и движения по ним гуманитарных конвоев в зимнее время.
Afghanistan welcomed the temporary suspension of the UNHCR voluntary repatriation operation from Pakistan to Afghanistan during the annual winter break, in view of the difficulties that it could create for the reintegration of Afghan refugees. Афганистан приветствует временное прекращение операции УВКБ ООН по добровольной репатриации беженцев из Пакистана в Афганистан в связи с наступлением зимы и тех трудностей, которые могут возникнуть в зимнее время для реинтеграции афганских беженцев.
In winter, which Travellers spend at fixed sites, the children attend the local school like any others and make-up classes are provided for them. В зимнее время года, когда кочевники ведут оседлую жизнь, их дети ходят в школу, как все остальные дети коммуны, на территории которой они в данной момент остановились.
Later, it became the winter time port of the town of Sfakia, due to the fact that the enclosed bay and the small island in its entrance create a natural harbor where ships can be safe even at very bad weather conditions. Позднее она стала портом зимнее время город Сфакиа, в связи с тем, что прилагаемое залив и малым островным в своем входе создает естественную гавань, где суда могут быть безопасным даже при очень плохих погодных условиях.
Больше примеров...
Озимой (примеров 24)
Emergency supply of inputs for 1998 winter wheat planting Экстренное обеспечение ресурсов для проведения сева озимой пшеницы, 1998 год
In addition, the Mission noted that subsistence farmers will not have the capacity to purchase the winter wheat seeds and related agricultural inputs, diesel fuel, pesticide and fertilizers required for the next planting season, the cost of which is estimated at some $15 million. Кроме того, миссия отметила, что крестьяне, ведущие натуральное хозяйство, не смогут закупить необходимые для следующего посевного сезона семена озимой пшеницы и соответствующие сельскохозяйственные ресурсы, дизельное топливо, пестициды и удобрения, стоимость которых оценивается примерно в 15 млн. долл. США.
According to the information from the same source the crop yield is quite low. Winter wheat 13-14 centners per hectare; barley - 6-7 centners per hectare; spring wheat - 10-12 centners per hectare. По информации того же источника, в ходе уборочных работ отмечается очень низкая урожайность озимой пшеницы - 13-14 центнеров с гектара, ячменя - 6-7 центнеров с гектара, яровой пшеницы - 10-12 центнеров с гектара.
An important objective of the sector is providing the livestock breeding branch with own-made feed: meliot, lutserne, winter ruttishness mixed with winter vetch, ryegrass, corn, nut, etc. Неотъемлемой составляющей этого направления является обеспечение потребностей животноводства кормами собственного производства. В частности, выращиваются донник, люцерна, смесь озимой ржи и озимой вики, райграс, силосная кукуруза, нут и др.
FAO coordinated the emergency winter wheat assistance programme of non-governmental organizations in autumn 1999 and provided technical assistance, monitored the food security situation and carried out a province-wide livestock vaccination campaign. ФАО координировала осуществление неправительственными организациями осенью 1999 года программы чрезвычайной помощи в области возделывания озимой пшеницы, а также оказание технической помощи, наблюдение за обеспечением продовольствием, а также проведение на всей территории края кампании вакцинации скота.
Больше примеров...
Зимовать (примеров 9)
We would like to spend the winter here, but if... Мы хотели бы зимовать здесь, но если...
And we will peacefully spend the winter together. И мы будем вместе зимовать в мире.
I guess they all flew West for the winter. Похоже, все они улетели зимовать на запад.
These two lieutenants of Caesar had been ordered to winter amongst the Eburones after a drought year, which was a cause of the rebellion, although Aduatuca had not been named in the earlier discussion. Этим двум офицерам Цезаря было приказано зимовать посреди страны эбуронов после года засухи, ставшей причиной мятежа, хотя Адуатука и не была названа в предыдущем обсуждении.
The defeat at Kings Mountain and the continuing harassment of his communications and supply lines by militia forces in South Carolina forced Cornwallis to withdraw and winter in South Carolina. Поражение при Кингз Маунтин и непрерывные нападения на его коммуникации вынудили Корнуоллиса зимовать в Южной Каролине.
Больше примеров...
Зимовку (примеров 18)
However, Montecuccoli ordered him to break off the attack and retreat to his winter quarters. Тем не менее, Монтекукколи приказал ему прекратить атаку и отступить на зимовку.
In December the 2nd returned to Morristown for another winter. 21 декабря вернулся в Ревель на зимовку.
In late 587, Philippicus planned to return to Constantinople, leaving Heraclius the Elder in charge of the army for the winter season. В конце 587 года Филиппик вернулся в Константинополь, оставив Ираклия во главе армии на зимовку.
After retiring to Eboracum (York) for the winter, Constantius had planned to continue the campaign, but on 25 July 306, he died. После возвращения в Эборакум на зимовку Констанций планировал продолжить кампанию, но 25 июля 306 года он скончался.
The final mutiny in 602 resulted from Maurice ordering his troops in the Balkans to live off the land during the winter. Новый бунт, оказавшийся последним для императора, произошёл в 602 году из-за того, что Маврикий приказал армии остаться после похода за Дунай в задунайских землях на зимовку.
Больше примеров...
Озимых (примеров 15)
The stratification concerned the presence of winter crops, summer crops or permanent crops. Цель стратификации заключалась в установлении наличия озимых, яровых или бессменных культур.
Also agricultural inputs, including seeds, should be provided to those able to initiate winter crops. Кроме того, необходимо обеспечить распределение факторов сельскохозяйственного производства, включая семена, среди тех, кто в состоянии провести сев озимых культур.
Mechanizers run mineral feed of winter grains. Механизаторы проводят также минеральную подкормку озимых культур.
This actually caused an energy crisis, as a result of which the work of a great number of industrial enterprises was suspended. Almost all winter crops were affected, and severe damage was done to fruit trees, vineyards and the like. Практически создался энергетический кризис, в результате чего приостановлена работа огромного числа промышленных предприятий, практически погиб весь урожай озимых культур, огромный ущерб нанесен и урожаю плодоовощных культур, виноградникам и другим культурам.
Winter grain crops 158,000 tons 34700000 Сбор озимых злаковых культур 158000 тонн 34700000
Больше примеров...
Перезимовать (примеров 12)
We only have to get them through the winter. Мы только должны помочь им перезимовать.
We hope to winter peacefully at Meryton. Мы надеемся мирно перезимовать в Меритоне.
Our people will die because they do not have enough food to sustain them through the winter. Наши люди будут умирать из-за того, что им будет не хватать еды, чтобы перезимовать.
Scar's band was headed north to winter at Fort Wingate, eatin' agency beef. Его отряд ушёл на север, чтобы перезимовать в форте Уингейт.
Marriage is the comfortable way to spend the winter, but right now we should be working on some good story to satisfy the State Police if they should turn up. Женитьба - прекрасный способ перезимовать в уюте, но сейчас нам нужно придумать хорошую историю, которая убедит полицию штата, если они вдруг здесь появятся.
Больше примеров...
Проводить зиму (примеров 4)
Now, she knows how to do winter. Теперь она знает, как проводить зиму.
We're ushering in the winter. Мы должны как следует проводить зиму.
Did he, like me, have health reasons that made it necessary to winter abroad? Были ли у него причины, как у меня, - проводить зиму за границей по состоянию здоровья?
The park shelters an important population of moose that pass the summer on the mountain, but prefer to spend the winter in areas less snowy. Национальный парк является домом для лося (Alces alces), который летом пасётся в горах, но предпочитает проводить зиму в низине, где меньше снега.
Больше примеров...
Winter (примеров 128)
The Winter Garden banquet hall is a wonderful place for unforgettable wedding celebrations, corporate holidays, anniversaries, children's parties or a simple family dinner. Банкетный зал Winter Garden прекрасно подойдёт для проведения незабываемых свадебных торжеств, корпоративных вечеринок, юбилеев, детских вечеринок или просто семейного ужина.
"The Madonna tribute came to me in a dream last fall, and I immediately started making calls and emails to Winter Flowers, Chapin Sisters, and Banhart asking them to record a song for it," Beahan clarified to Spin magazine. «Альбом-трибьют Мадонне явился ко мне во сне прошлой осенью, и я немедленно начал звонить и писать e-mail Winter Flowers, Chapin Sistersruen и Banhart с просьбой записать песни для него», - уточнял Биэн журналу Spin.
An alternate version of "That Champagne Feeling", which was put onto Epitaph's Winter 2006 Sampler, was recorded with Joe Bragel prior to his departure. Альтернативная версия песни «That Champagne Feeling», которая была включена в сборник Epitaph's Winter 2006 Sampler, была записана с Джо Брагелом до его ухода из группы.
In 1883, the club played in the Montreal Winter Carnival, and joined the Amateur Hockey Association of Canada (AHAC) in 1888 and were members until 1898. В 1880-х годах клуб играл в Montreal Winter Carnival, а в 1888 вступил в Любительскую хоккейную ассоциацию Канады, где выступал до 1898 года.
The latter created a long run of successful sequels, including Summer Games II, Winter Games, California Games, and World Games. Далее был выпущен ряд успешных сиквелов, в том числе Winter Games, California Games и World Games.
Больше примеров...
Винтер (примеров 224)
Tell Sarazin Milady de Winter is here. Скажи Саразину, что пришла Миледи де Винтер.
How do you know Winter was in Oxford? А откуда вы узнали, что Винтер был в Оксфорде?
You remember the late Mrs. De Winter, don't you? Вы ведь помните покойную миссис де Винтер?
And so is Alice Winter. Как и Элис Винтер.
The discussion was led by the following panellists: Radim Bures, Elias Carranza, Tonthong Chandransu, Sarah V. Hart, Abdel-Majid Mahmoud, Norman Moleboge, Eduardo Ibarrola Nicolin, Peeter Palo, Ignacio Peláez Marqués, Mohamed Ashraf Rasoli, Jackie Selebi and Renate Winter. Ведущую роль в обсуждении играли следующие участники: Радим Буреш, Элиас Карранса, Тонтонг Чанд-рансу, Сара В. Харт, Абдель-Мажид Махмуд, Норман Молебоге, Эдуардо Ибаррола Николин, Петер Пало, Игнасио Пелаэс Маркес, Мохамед Ашраф Разоли, Джеки Селеби, Ренате Винтер.
Больше примеров...
Уинтер (примеров 181)
We'll make a housewife out of you yet, Liza Winter. Ещё чуть-чуть, и мы сделаем из тебя домохозяйку, Лайза Уинтер.
Winter also teased that Van Alden would return in Cicero, where Al Capone rose to power. Уинтер также подшутил, что Ван Алден вернётся в Сисеро, где Аль Капоне пришёл к власти.
Before you go, Dr. Winter, your bees, there have been some complaints. Пока вы не ушли, доктор Уинтер, на ваших пчёлок были кое-какие жалобы.
Are you insane, Winter? Ты с ума сошел, Уинтер?
On February 17, 2011, Mol gave birth to their second child, daughter Winter Morgan Williams. 17 февраля 2011 года Мол родила второго ребёнка, дочь Уинтер Морган Уильямс (англ. Winter Morgan Williams).
Больше примеров...
Винтера (примеров 40)
And I believe you know the incredibly handsome Harvey Winter. Думаю, вы знаете невероятно симпатичного Харви Винтера.
So, why didn't you take a statement from Chris Winter? Почему ты не взяла показания у Кристофера Винтера?
Mr de Winter has an alibi, and in any case, he acquired the silver quite legally. У м-ра Де Винтера есть алиби, но он, в любом случае, получил серебро легально.
She's trying to find Winter. Она пыталась найти Винтера.
Taylor's been through Christopher Winter's calls. Тейлор отследил звонки Кристофера Винтера.
Больше примеров...
Уинтера (примеров 34)
Are you really willing to go down for Milton Winter? Ты готов отправиться в тюрьму из-за Мильтона Уинтера?
Enjoy watching Frank Winter get escorted from the building? Наслаждаешься, видя, как Уинтера выводят из здания?
A member of the secretariat introduced this item and presented a report on the Working Party on Legal and Commercial Practice (WP.) on the behalf of its Chairman, Mr. David Winter. Сотрудник секретариата выступил со вступительным заявлением по этому пункту повестки дня и представил доклад о деятельности Рабочей группы по юридической и коммерческой практике (РГ.) от имени ее Председателя г-на Дэвида Уинтера.
How about Channing and Winter? А как насчет Ченнинг и Уинтера?
This is about Frank Winter. Всё из-за Фрэнка Уинтера.
Больше примеров...
Винтером (примеров 9)
She had been negotiating with Mr de Winter for a while, before calling the deal off. Она вела переговоры с м-ром Де Винтером потом расторгла сделку.
We'll handle Winter, you keep working on Roman. Мы займёмся Винтером, ты работай с Романом.
I know Mr. de Winter well. Я хорошо знакома с мистером де Винтером.
He was captured by the pirate captain Christopher Winter and forced to join the crew. Он был захвачен пиратским капитаном Кристофером Винтером и был вынужден присоединиться к его команде.
Did you see Chris Winter? Вы не виделись с Крисом Винтером?
Больше примеров...
Уинтеру (примеров 12)
You promised Winter you wouldn't use your powers. Ты обещала Уинтеру не использовать свои способности.
But you can deliver it to Frank Winter. Но ты можешь доставить это Фрэнку Уинтеру.
We've got to get to Winter. Нам нужно к Уинтеру. Залезай!
It unanimously requested the secretariat to send a letter to David Winter appointing him as a Special Adviser to WP. in recognition of his outstanding contribution to its work. Члены Рабочей группы единодушно просили секретариат направить Дэвину Уинтеру письмо и сообщить ему, что в качестве признания его выдающегося вклада в работу Рабочей группы он назначается специальным консультантом РГ 5.
I got Frank Winter an outside line today. Я устраивала Фрэнку Уинтеру междугородний разговор.
Больше примеров...