cooled and warmed by the same winter and summer. | Разве не студят и разве не согревают нас те же самые зима и лето? |
Winter's the best time to plant a tree. | Зима - лучшее время для посадки деревьев. |
But what about through the winter? | А когда наступит зима? |
Sitalces was able to raise an army supposedly 150,000 strong for his invasion of Macedonia in 429 BC but these economic and political factors (plus the onset of winter) meant that this army only held together for about six weeks and any Thracian conquests were ephemeral. | Одрисский царь Ситалк смог в 429 году до н. э. собрать 150000 воинов для своего вторжения в Македонию, но указанные выше политические и экономические факторы, а также зима привели к тому, что уже через шесть недель грандиозное войско распалось, а завоевание оказалось эфемерным. |
So it's going to be Winter again? | Значит, снова наступит зима? |
Even before it had been finished, it was being used during the winter months by ships seeking a safe haven. | Ещё до завершения строительства он начал использоваться как убежище для кораблей в зимний период. |
The bad economic situation and food shortages caused prices to soar during the winter while the environment was damaged by the cutting of trees for firewood. | В условиях тяжелого экономического положения и нехватки продовольствия цены в зимний период резко возрастают, а рубка леса на дрова наносит ущерб окружающей среде. |
Lawful fishing opportunities exist for the author also in the winter season when the waters next to the Hiawatha reserve are closed for fishing. | Законные возможности для рыбной ловли существуют для автора также и в зимний сезон, когда воды, прилегающие к резервации гайавата, закрыты для рыболовства. |
The insurgents are also believed to be relying even more heavily on the narcotics industry for money, especially in the winter months; | Кроме того, по имеющимся данным, повстанцы еще более активно, чем раньше используют доходы от наркобизнеса для финансирования своей деятельности, особенно в зимний период; |
The Winter 2009-2010 Cutting Edge is available for download in the PDF format. | Вышел зимний 2007/2008 выпуск газеты Bourgault - Cutting Edge (на английском). Для загрузки копии в формате PDF нажмите здесь. |
This route is essential since without access to Sarajevo, Gorazde may be effectively isolated during the winter. | Этот маршрут имеет большое значение, поскольку, лишившись доступа в Сараево, Горажде может быть практически изолировано в зимнее время. |
At the same time, the comprehensive road winter service, with six road weather stations, maintenance equipment and wet salt technology was introduced. | В то же время было введено комплексное обслуживание на автодорогах в зимнее время, причем были созданы шесть автодорожных метеорологических станций, внедрены оборудование по техническому обслуживанию и техника, позволяющая использовать соль для борьбы с обледенением. |
Children in remote areas - the distance to school and the bad road infrastructure might make transport to school difficult, especially during winter. | Дети из удаленных районов - большое расстояние до школы и плохая дорожная инфраструктура может затруднять доступ к школам, особенно в зимнее время. |
The Government had designed various programmes to provide housing, but 40 per cent of approximately 1 million people still lived in traditional dwellings and burned coal in winter. As a result, the city environment was very polluted in winter. | Правительство разработало ряд программ по обеспечению населения жильем, но 40% из примерно 1 млн. людей все еще проживают в традиционных жилищах и в зимнее время используют для отопления уголь, что приводит к сильной загрязненности городской окружающей среды в зимнее время. |
'Winter Time' Time zone (1961) | Режим, по которому часовой пояс жил в «зимнее время» (1961 год) |
ICP Crops participants monitored the development of commercial fields of winter wheat at 10 sites in Europe. | Участники МСП по сельскохозяйственным культурам наблюдали за развитием товарных посевов озимой пшеницы на 10 участках в Европе. |
For ozone, it was expected to continue use of the critical levels based on AOT40 for crops except for potatoes and winter wheat, for which a flux approach would be developed. | Что касается озона, то планируется продолжить использование критических уровней, основанных на АОТ 40, в отношении сельскохозяйственных культур, за исключением картофеля и озимой пшеницы, для которых будет разработан опирающийся на потоки подход. |
b) monthly yield survey; 17000 for winter wheat and 18000 for other crops; stratification from the quarterly agricultural survey.; | Ь) ежемесячное обследование урожайности; 17000 хозяйств в отношении озимой пшеницы и 18000 хозяйств в отношении других культур; стратификация на основе результатов ежеквартального сельскохозяйственного обследования; |
Mold seeds infection under conditions of different agricultural growing practices of winter wheat. | Бельков Г. А. Пораженность семян плесневелыми грибами в условиях различных агротехнических приемов возделывания озимой пшеницы. |
According to the information from the same source the crop yield is quite low. Winter wheat 13-14 centners per hectare; barley - 6-7 centners per hectare; spring wheat - 10-12 centners per hectare. | По информации того же источника, в ходе уборочных работ отмечается очень низкая урожайность озимой пшеницы - 13-14 центнеров с гектара, ячменя - 6-7 центнеров с гектара, яровой пшеницы - 10-12 центнеров с гектара. |
We would like to spend the winter here, but if... | Мы хотели бы зимовать здесь, но если... |
And we will peacefully spend the winter together. | И мы будем вместе зимовать в мире. |
I guess they all flew West for the winter. | Похоже, все они улетели зимовать на запад. |
Have you thought about where we're going to spend the winter? | А где мы будем зимовать, ты подумал? |
The defeat at Kings Mountain and the continuing harassment of his communications and supply lines by militia forces in South Carolina forced Cornwallis to withdraw and winter in South Carolina. | Поражение при Кингз Маунтин и непрерывные нападения на его коммуникации вынудили Корнуоллиса зимовать в Южной Каролине. |
In December the 2nd returned to Morristown for another winter. | 21 декабря вернулся в Ревель на зимовку. |
Howe recalled the army to positions much closer to New York for the winter. | После этого Хау отвел армию в Нью-Йорк на зимовку. |
In late autumn they sailed to the Hawaiian Islands, where they typically spent the winter, then from Hawaii to Macau on the Pearl River Delta, arriving in autumn. | В конце осени они отбывали к Гавайским островам, где они обычно проводили зимовку, а потом направлялись в Макао и прибывали туда осенью. |
Kyrgyz Kochu Festival is a show of traditional nomad from mountain pastures to plains for winter. | Фестиваль «Кыргыз Кочу» - показ традиционного кочевья кыргызов на зимовку в равнины с высокогорных пастбищ. |
But then it warms up, and the tuna pops in, gets some fish, maybe comes back to home base, goes in again and then comes back to winter down there in North Carolina and then on to the Bahamas. | Однако затем температура поднимается, и тунец заходит туда, ловит рыбу, потом возвращается домой и вновь отправляется в залив, а вскоре плывет на зимовку сюда, в Северную Каролину, и отсюда на Багамы. |
The stratification concerned the presence of winter crops, summer crops or permanent crops. | Цель стратификации заключалась в установлении наличия озимых, яровых или бессменных культур. |
Also agricultural inputs, including seeds, should be provided to those able to initiate winter crops. | Кроме того, необходимо обеспечить распределение факторов сельскохозяйственного производства, включая семена, среди тех, кто в состоянии провести сев озимых культур. |
Preliminary data on the sown area of field crops are published in July, and on harvested areas, crop yields and autumn sowing areas of winter rye and wheat are published in October. | Предварительные данные о посевных площадях полевых культур публикуются в июле, а об уборочных площадях, урожайности и осенних посевных площадях озимых - в октябре. |
Mechanizers run mineral feed of winter grains. | Механизаторы проводят также минеральную подкормку озимых культур. |
Measures to reduce soil erosion should cover green fallowing, the cultivation of catch crops and winter crops as well as crops suitable to the site, reduced tillage techniques, suitably designed farm machinery, and, in some cases, the construction of systems of small ditches. | Меры по ослаблению эрозии почвы должны предусматривать сидеральное парование, выращивание почвозащитных и озимых культур и культур, подходящих для условий конкретного района, снижение интенсивности вспашки, использование специальной сельскохозяйственной техники, а также, в некоторых случаях, создание систем небольших каналов. |
We hope to winter very peacefully at Meryton. | Мы надеемся спокойно перезимовать в Меритоне. |
We hope to winter peacefully at Meryton. | Мы надеемся мирно перезимовать в Меритоне. |
Where he can winter in safety? | Где он смог бы перезимовать в безопасности? |
Our people will die because they do not have enough food to sustain them through the winter. | Наши люди будут умирать из-за того, что им будет не хватать еды, чтобы перезимовать. |
My honey bees will only survive the winter if they think there is still a nectar flow. | Мои пчёлы смогут перезимовать, лишь получая нектарный взяток. |
Now, she knows how to do winter. | Теперь она знает, как проводить зиму. |
We're ushering in the winter. | Мы должны как следует проводить зиму. |
Did he, like me, have health reasons that made it necessary to winter abroad? | Были ли у него причины, как у меня, - проводить зиму за границей по состоянию здоровья? |
The park shelters an important population of moose that pass the summer on the mountain, but prefer to spend the winter in areas less snowy. | Национальный парк является домом для лося (Alces alces), который летом пасётся в горах, но предпочитает проводить зиму в низине, где меньше снега. |
Sofitel Pavillon Winter Luxor offers 3 restaurants, 2 bars, and warm hospitality in the heart of Luxor city. | Отель Sofitel Pavillon Winter Luxor предлагает гостям 3 ресторана, 2 бара и теплое гостеприимство. |
The printing company was renamed to David Winter & Son. | При этом типография была переименована в компанию David Winter & Son. |
The Winter Dance Party tour began in Milwaukee, Wisconsin, on January 23, 1959. | The Winter Dance Party tour начался в Милуоки, штат Висконсин, 23 января 1959 года. |
"Foreplay/Long Time" was featured in an episode of the television series 24/7 Penguins/Capitals: Road to the NHL Winter Classic in 2010. | Американский телеканал НВО произвел показ серий документальных фильмов «24/7 Penguins/Capitals: Road to the NHL Winter Classic». |
In 1883, the club played in the Montreal Winter Carnival, and joined the Amateur Hockey Association of Canada (AHAC) in 1888 and were members until 1898. | В 1880-х годах клуб играл в Montreal Winter Carnival, а в 1888 вступил в Любительскую хоккейную ассоциацию Канады, где выступал до 1898 года. |
There was a laptop on the desk in Emily Winter's bedroom. | В спальне Эмили Винтер на столе был ноутбук. |
Renate Winter has contributed to a number of United Nations draft model laws and manuals in the area of juvenile justice. | Ренате Винтер участвовала в подготовке целого ряда проектов типовых законов и руководств Организации Объединенных Наций в области ювенальной юстиции. |
I now give the floor to Prosecutor Stephen Rapp. Mr. Rapp: In beginning my presentation, let me echo the sentiments of President Winter and thank the Council for its decision to convene this briefing on the Special Court for Sierra Leone. | Теперь я предоставляю слово Обвинителю Стивену Раппу. Г-н Рапп: В начале своего заявления позвольте присоединиться к Председателю Суда Винтер и поблагодарить Совет за его решение организовать этот брифинг относительно Специального суда по Сьерра-Леоне. |
Ambassador Luis Winter Director of Special Issues Ministry of Foreign Affairs Chile | Посол Луис Винтер Посол по особым поручениям Министерство иностранных дел Чили |
[Julyan] Where's Mr. de Winter? | Где мистер де Винтер? |
Kelly winter - She's not either. | Келли Уинтер, её тоже нет. |
Before you go, Dr. Winter, your bees... | Пока вы не ушли, доктор Уинтер, на ваших пчёлок были кое-какие жалобы. |
Mr. David Winter, Chairman, will prepare for the next session of WP. a document outlining a strategic vision for the future of the Working Party. GE.-30233 | Председатель Группы г-н Дэвид Уинтер подготовит к следующей сессии РГ. документ с описанием стратегической концепции видения будущего Рабочей группы. |
Frank Winter invented the gadget. | Френк Уинтер изобрел устройство. |
The Winter Hill Gang, a loose confederation of Boston-area organized crime figures, was one of the most successful organized crime groups in American history. | Банда Уинтер Хилл Банда Уинтер Хилл, действовавшая в районе Бостона, была одной из самых успешных организованных преступных группировок в американской истории. |
The Progressive Blues Experiment is the debut album by Johnny Winter. | The Progressive Blues Experiment - дебютный студийный альбом Джонни Винтера. |
Ask them to do us a favour and check on Barry Winter, since he hasn't got back to us. | И попроси их проверить Барри Винтера, раз уж он не вернулся к нам обратно. |
Mr de Winter has an alibi, and in any case, he acquired the silver quite legally. | У м-ра Де Винтера есть алиби, но он, в любом случае, получил серебро легально. |
I was looking for Mr. de Winter. | Я ищу мистера де Винтера. |
We've been keeping tabs on Winter's girlfriend. | Мы следили за девушкой Винтера. |
Safe houses, contacts, all of Milton Winter's operational details. | Места, контакты, все рабочие детали Мильтона Уинтера. |
Have you seen Mr. Winter? | Вы видели мистера Уинтера? |
We've contacted Mr. Winter's wife. | Связались с женой мистера Уинтера. |
Who recruited Frank Winter? | Кто завербовал Френка Уинтера? |
So tell me, does the name Frank Winter ring a bell after all? | Так скажите, вам вспомнилось имя Френка Уинтера? |
She had been negotiating with Mr de Winter for a while, before calling the deal off. | Она вела переговоры с м-ром Де Винтером потом расторгла сделку. |
I know Mr. de Winter well. | Я хорошо знакома с мистером де Винтером. |
When we talked to De Winter, you asked him whether he was sure of Mother Thomas's identity. | Когда мы говорили с Де Винтером, ты спросил, уверен ли был он в личности Матери Фомы. |
Did you see Chris Winter on your travels? | Вы не сталкивались с Крисом Винтером? |
Did you see Chris Winter? | Вы не виделись с Крисом Винтером? |
The implosion model exists because of Frank Winter. | Модель имплозии существует благодаря Френку Уинтеру. |
Only you and I and Winter know that. | Только тебе, мне и Уинтеру это известно. |
But you can deliver it to Frank Winter. | Но ты можешь доставить это Фрэнку Уинтеру. |
We've got to get to Winter. | Нам нужно к Уинтеру. Залезай! |
I got Frank Winter an outside line today. | Я устраивала Фрэнку Уинтеру междугородний разговор. |