Английский - русский
Перевод слова Winter

Перевод winter с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Зима (примеров 745)
Now winter has passed, it's time to harvest. И раз зима прошла, то пора и урожай собирать.
So what, Paul Revere never said "winter is coming?" То есть Пол Ревир никогда не говорил "зима близко"?
Winter may be coming, but I'm afraid the same cannot be said for my brother. Зима, может, и близко, Но, боюсь, о моем брате этого не скажешь.
The first three being the series premiere, "Winter Is Coming", the third season premiere "Valar Dohaeris", and the fourth season premiere, "Two Swords". Первыми тремя являются премьера сериала, «Зима близко», премьера третьего сезона, «Валар Дохаэрис», и премьера четвёртого сезона, «Два меча».
It's called the dead of winter. Это называется непролазная зима.
Больше примеров...
Зимний (примеров 569)
A recent workshop found that the winter application of fertilizer had a lower risk of leaching. В ходе недавно проведенного рабочего совещания были представлены данные, показывающие, что внесение удобрений в зимний период снижает риск выщелачивания.
Furthermore, maximum work had to be performed during summer months since the harsh autumn and winter weather in the Balkans hampered any effort, especially in the transportation area. Кроме того, необходимо было в летний период выполнить максимальный объем работ, так как плохие погодные условия в осенний и зимний период на Балканах затрудняли какие-либо работы, особенно связанные с перевозками.
The agency offers its services from 8 a.m. to 5.20 p.m. in winter and from 8.00 a.m. to 2 p.m. in summer. Учреждение предоставляет свои услуги с 8 час. 00 мин. до 17 час. 20 мин. в зимний период и с 8 час. 00 мин. до 14 час. 00 мин. в летний.
Although it is the winter formal. Хотя это же зимний бал.
Our R & D department is being supported by Italian designers/ advisors and we are presenting our spring - summer, fall - winter collections twice a year with cooperation of our marketing department staff. Рынок департамент устраивается два раза в год весен но -летний и осенью -зимний в направлении мода и сезон при помощи Италианскими дизайнерами и советников AR ET GE при помощи наших специалистов предлагается на внимании покупщиком.
Больше примеров...
Зимнее время (примеров 158)
North in summer, south in winter. Северный летом, на юге в зимнее время.
An example might be a registered farmer who, during the winter, is engaged in snow removal activities that were not subject to data collection. Примером может служить зарегистрированный фермер, который в зимнее время занимается расчисткой снега, которая не охватывается сбором данных.
Re 1.4: Vehicles for winter service and vehicles assigned to special tasks are equipped with warning lights. Пункт 1.4: Предупреждающими фонарями оснащаются транспортные средства, использующиеся для выполнения различных функций в зимнее время, а также транспортные средства, использующиеся для производства специальных работ.
In the winter season, the saunas are at your disposal to order. В зимнее время баня готовится по заказу, справки по тел.
During the winter you can ski or snow-shoe on the mountain one day and hike the desert canyons the next. В зимнее время Вы можете один день кататься на лыжах или ходить на снегоступах по горе, а следующий день посвятить пешей экскурсии в пустынные каньоны.
Больше примеров...
Озимой (примеров 24)
The timing of anthesis of commercial winter wheat in fields near ICP Crops sites Site Сроки цветения товарной озимой пшеницы на полях, расположенных вблизи от участков МСП по сельскохозяйственным культурам
Prolonged dry weather is adversely affecting wheat prospects in Asia, with almost half of China's winter wheat area suffering from severe drought and precipitation also inadequate in India. Длительная засушливая погода оказывает неблагоприятное воздействие на перспективы урожая пшеницы в Азии: в Китае почти половина посевов озимой пшеницы пострадала в результате сильной засухи, Индия также испытывает нехватку осадков.
Application of the climate change scenarios resulted in a decrease of the AFst6 for winter wheat for most of Europe, but not for Continental Central Europe. Результатом применения сценариев изменения климата явилось сокращение значений индекса AFst6 для озимой пшеницы для большей части Европы, но не для районов Центральной Европы с континентальным климатом.
According to the information from the same source the crop yield is quite low. Winter wheat 13-14 centners per hectare; barley - 6-7 centners per hectare; spring wheat - 10-12 centners per hectare. По информации того же источника, в ходе уборочных работ отмечается очень низкая урожайность озимой пшеницы - 13-14 центнеров с гектара, ячменя - 6-7 центнеров с гектара, яровой пшеницы - 10-12 центнеров с гектара.
The wheat used in Grey Goose is soft winter wheat, sown in October and harvested in August, which provides it with four additional months of growth in comparison to summer wheat. В Grey Goose используется мягкие сорта озимой пшеницы, сеют которую в октябре, а собирают в августе, что дает дополнительно четыре месяца роста по сравнению с яровой.
Больше примеров...
Зимовать (примеров 9)
We would like to spend the winter here, but if... Мы хотели бы зимовать здесь, но если...
Have you thought about where we're going to spend the winter? А где мы будем зимовать, ты подумал?
These two lieutenants of Caesar had been ordered to winter amongst the Eburones after a drought year, which was a cause of the rebellion, although Aduatuca had not been named in the earlier discussion. Этим двум офицерам Цезаря было приказано зимовать посреди страны эбуронов после года засухи, ставшей причиной мятежа, хотя Адуатука и не была названа в предыдущем обсуждении.
Males typically make shorter flights and winter further north than females; for example, virtually all wintering ruffs in Britain are males, whereas in Kenya most are females. Самцы также склонны зимовать в более северных широтах, чем самки, и по этой причине проделывают более короткий путь: например, практически все зимующие в Британии турухтаны принадлежат к мужскому полу, тогда как в более жаркой Кении большинство - к женскому.
I'I spend the winter at Dashoji Tempe, Я буду зимовать в храме Дайсодзи.
Больше примеров...
Зимовку (примеров 18)
Howe recalled the army to positions much closer to New York for the winter. После этого Хау отвел армию в Нью-Йорк на зимовку.
After 3 weeks, part of the fleet led by Apraksin left Revel, and nine ships, including Poltava, stayed in Revel for the winter. Спустя З недели часть корабельного флота под командованием Апраксина покинула Ревель, а девять линейных кораблей, в том числе и «Полтава», были оставлены в Ревеле на зимовку.
The final mutiny in 602 resulted from Maurice ordering his troops in the Balkans to live off the land during the winter. Новый бунт, оказавшийся последним для императора, произошёл в 602 году из-за того, что Маврикий приказал армии остаться после похода за Дунай в задунайских землях на зимовку.
Merino sheep were annually moved from the mountains of the north to the warmer south every winter, ignoring state-mandated trails that were intended to prevent the sheep from trampling the farmland. Мериносы ежегодно перегонялись с гор севера страны на тёплый юг на зимовку, не обращая внимание на то, что овцы по пути уничтожали урожай на сельскохозяйственных землях.
But then it warms up, and the tuna pops in, gets some fish, maybe comes back to home base, goes in again and then comes back to winter down there in North Carolina and then on to the Bahamas. Однако затем температура поднимается, и тунец заходит туда, ловит рыбу, потом возвращается домой и вновь отправляется в залив, а вскоре плывет на зимовку сюда, в Северную Каролину, и отсюда на Багамы.
Больше примеров...
Озимых (примеров 15)
The stratification concerned the presence of winter crops, summer crops or permanent crops. Цель стратификации заключалась в установлении наличия озимых, яровых или бессменных культур.
Preliminary data on the sown area of field crops are published in July, and on harvested areas, crop yields and autumn sowing areas of winter rye and wheat are published in October. Предварительные данные о посевных площадях полевых культур публикуются в июле, а об уборочных площадях, урожайности и осенних посевных площадях озимых - в октябре.
Measures to reduce soil erosion should cover green fallowing, the cultivation of catch crops and winter crops as well as crops suitable to the site, reduced tillage techniques, suitably designed farm machinery, and, in some cases, the construction of systems of small ditches. Меры по ослаблению эрозии почвы должны предусматривать сидеральное парование, выращивание почвозащитных и озимых культур и культур, подходящих для условий конкретного района, снижение интенсивности вспашки, использование специальной сельскохозяйственной техники, а также, в некоторых случаях, создание систем небольших каналов.
Winter grain crops 158,000 tons 34700000 Сбор озимых злаковых культур 158000 тонн 34700000
This level of assistance will be needed through early 2010 until winter crops are harvested in May and June. Данный объем помощи необходимо будет сохранить и в первые месяцы 2010 года, пока в мае - июне не будет собран урожай озимых.
Больше примеров...
Перезимовать (примеров 12)
They probably want to winter here again. Наверное, опять хотят перезимовать у нас.
The hatchling's ability to survive winter in the nest has allowed the painted turtle to extend its range farther north than any other American turtle. Способность черепашек перезимовать в гнезде позволила расписным черепахам расширить свой ареал на север дальше других американских черепах.
We only have to get them through the winter. Мы только должны помочь им перезимовать.
We hope to winter peacefully at Meryton. Мы надеемся мирно перезимовать в Меритоне.
Scar's band was headed north to winter at Fort Wingate, eatin' agency beef. Его отряд ушёл на север, чтобы перезимовать в форте Уингейт.
Больше примеров...
Проводить зиму (примеров 4)
Now, she knows how to do winter. Теперь она знает, как проводить зиму.
We're ushering in the winter. Мы должны как следует проводить зиму.
Did he, like me, have health reasons that made it necessary to winter abroad? Были ли у него причины, как у меня, - проводить зиму за границей по состоянию здоровья?
The park shelters an important population of moose that pass the summer on the mountain, but prefer to spend the winter in areas less snowy. Национальный парк является домом для лося (Alces alces), который летом пасётся в горах, но предпочитает проводить зиму в низине, где меньше снега.
Больше примеров...
Winter (примеров 128)
Taskmaster appears as a boss in Captain America: The Winter Soldier - The Official Game, voiced by Crispin Freeman. Таскмастер появляется в игре «Captain America: The Winter Soldier - The Official Game», озвученный Криспином Фриманом.
Hoffman's first book was A Winter in the Far West (1835), recounting his travels as far west as St. Louis, Missouri. Его первой книгой была «А Winter in the Far West» (1835), в которой он рассказал о его путешествии на запад до Сент-Луиса.
Exclusive mix of materials, perfect for winter! Sehr exklusiver Materialmix, perfekt fьr den Winter!
Jade Cargo Revised Winter Schedule. Jade Cargo Revised Winter Schedule (недоступная ссылка).
In a 1997 poll of over 200 readers of Viking romances, Johanna Lindsey's Fires of Winter (1980) was considered the best of the subgenre. По результатам опроса 1997 года среди более чем 200 читателей романов данной категории, лучшей книгой в жанре была признана «Зимние костры» (англ. Fires of Winter) Джоанны Линдсей.
Больше примеров...
Винтер (примеров 224)
In here, please, Mrs. Winter. Сюда, пожалуйста, миссис Винтер.
Let's get you wired for sound, Mr. Winter. Давайте подключим Вам микрофон, мистер Винтер.
Were relations between you and the late Mrs. de Winter perfectly happy? Были ли вы и покойная миссис де Винтер совершенно счастливы?
Judge Winter, Judge Dunaway, and Judge Parks. Судья Винтер, судья Данувей и судья Паркс.
Ms. Winter cited several individual cases in which children were not protected, had no child-sensitive assistance and had been wrongfully punished. Г-жа Винтер перечислила ряд конкретных дел, в которых права детей не были защищены, не была предоставлена ориентированная на детей помощь, а дети понесли неправомерное наказание.
Больше примеров...
Уинтер (примеров 181)
I assume that was Milton Winter. Я так понимаю, это был Мильтон Уинтер.
Mr. David Winter on behalf of the Chairman of the Group, Mr. Tim Trainer, reported on the activities of the IPR Group. Г-н Дэвид Уинтер от имени Председателя группы г-на Тима Трейнера рассказал о деятельности Группы по ПИС.
Excuse me, Dr. Winter. Извините, доктор Уинтер.
Winter was on our tail. Уинтер был у нас на хвосте.
No, Winter, no. Нет, Уинтер, нет.
Больше примеров...
Винтера (примеров 40)
And I believe you know the incredibly handsome Harvey Winter. Думаю, вы знаете невероятно симпатичного Харви Винтера.
Dr. Baker, you may have seen Mr. de Winter's name in the papers recently. Доктор Бейкер, возможно вы уже читали про мистера де Винтера в газетах.
Look, let's head up to our room and go get Winter, okay? Давай поднимемся в номер и найдём Винтера.
Were you able to get eyes on Winter? Вам удалось засечь Винтера?
We're not handing over Winter! Мы не отдадим Винтера!
Больше примеров...
Уинтера (примеров 34)
Safe houses, contacts, all of Milton Winter's operational details. Места, контакты, все рабочие детали Мильтона Уинтера.
You must belong to the late Frank Winter. Вы, должно быть супруга, опаздывающего Фрэнка Уинтера?
Have you seen Mr. Winter? Вы видели мистера Уинтера?
How about Channing and Winter? А как насчет Ченнинг и Уинтера?
Ferguson has received numerous punishments for abusing and publicly criticising match officials when he has perceived them to be at fault: 20 October 2003 - Two-match touchline ban and fined £10,000 after using abusive and/or insulting words towards fourth official Jeff Winter. Фергюсон получил ряд взысканий за публичную критику арбитров матчей: 20 октября 2003 года - двухматчевая дисквалификация и штраф в размере £10000 за использование оскорбительной лексики в адрес четвёртого судьи Джеффа Уинтера.
Больше примеров...
Винтером (примеров 9)
We'll handle Winter, you keep working on Roman. Мы займёмся Винтером, ты работай с Романом.
He was captured by the pirate captain Christopher Winter and forced to join the crew. Он был захвачен пиратским капитаном Кристофером Винтером и был вынужден присоединиться к его команде.
Of more than thirty operas written by Winter between 1778 and 1820 very few were unsuccessful. Большинство из более чем тридцати опер, написанных Винтером между 1778 и 1820 годами, были успешными.
When we talked to De Winter, you asked him whether he was sure of Mother Thomas's identity. Когда мы говорили с Де Винтером, ты спросил, уверен ли был он в личности Матери Фомы.
Did you see Chris Winter? Вы не виделись с Крисом Винтером?
Больше примеров...
Уинтеру (примеров 12)
The special adviser to WP 5, Mr. David Winter has been requested to assist in the preparation of these recommendations. Специальному консультанту РГ. г-н Дэвиду Уинтеру было предложено оказать содействие подготовке этих рекомендаций.
Only you and I and Winter know that. Только тебе, мне и Уинтеру это известно.
But you can deliver it to Frank Winter. Но ты можешь доставить это Фрэнку Уинтеру.
Would you deliver a message to Frank Winter for me? Не передашь от меня послание Фрэнку Уинтеру?
It unanimously requested the secretariat to send a letter to David Winter appointing him as a Special Adviser to WP. in recognition of his outstanding contribution to its work. Члены Рабочей группы единодушно просили секретариат направить Дэвину Уинтеру письмо и сообщить ему, что в качестве признания его выдающегося вклада в работу Рабочей группы он назначается специальным консультантом РГ 5.
Больше примеров...