| They probably want to winter here again. | Наверное, опять хотят перезимовать у нас. |
| The hatchling's ability to survive winter in the nest has allowed the painted turtle to extend its range farther north than any other American turtle. | Способность черепашек перезимовать в гнезде позволила расписным черепахам расширить свой ареал на север дальше других американских черепах. |
| We only have to get them through the winter. | Мы только должны помочь им перезимовать. |
| We hope to winter very peacefully at Meryton. | Мы надеемся спокойно перезимовать в Меритоне. |
| We hope to winter peacefully at Meryton. | Мы надеемся мирно перезимовать в Меритоне. |
| Every September, thousands of 'em ditch rainy Seattle to winter in Mexico. | Каждый год в сентябре тысячи птиц покидают дождливый Сиэтл, чтобы перезимовать в Мексике. |
| Where he can winter in safety? | Где он смог бы перезимовать в безопасности? |
| Our people will die because they do not have enough food to sustain them through the winter. | Наши люди будут умирать из-за того, что им будет не хватать еды, чтобы перезимовать. |
| Scar's band was headed north to winter at Fort Wingate, eatin' agency beef. | Его отряд ушёл на север, чтобы перезимовать в форте Уингейт. |
| My honey bees will only survive the winter if they think there is still a nectar flow. | Мои пчёлы смогут перезимовать, лишь получая нектарный взяток. |
| So that's why the bees, they need to go through the winter thinking the world outside... | Поэтому пчёлы должны перезимовать, думая, что снаружи... |
| Marriage is the comfortable way to spend the winter, but right now we should be working on some good story to satisfy the State Police if they should turn up. | Женитьба - прекрасный способ перезимовать в уюте, но сейчас нам нужно придумать хорошую историю, которая убедит полицию штата, если они вдруг здесь появятся. |