However, Montecuccoli ordered him to break off the attack and retreat to his winter quarters. |
Тем не менее, Монтекукколи приказал ему прекратить атаку и отступить на зимовку. |
It migrates to southeast Asia and the Greater Sunda Islands for the winter. |
На зимовку он мигрирует в юго-восточную Азию и на Большие Зондские острова. |
In December the 2nd returned to Morristown for another winter. |
21 декабря вернулся в Ревель на зимовку. |
The expedition left Melbourne in winter. |
Осенью корабль ушёл на зимовку в Мемель. |
He's gone south for the winter. |
Он ушел на юг на зимовку. |
Howe recalled the army to positions much closer to New York for the winter. |
После этого Хау отвел армию в Нью-Йорк на зимовку. |
In late 587, Philippicus planned to return to Constantinople, leaving Heraclius the Elder in charge of the army for the winter season. |
В конце 587 года Филиппик вернулся в Константинополь, оставив Ираклия во главе армии на зимовку. |
He spent the rest of the winter in O'ahu. |
Антиох остановился на зимовку в Эфесе. |
In late autumn they sailed to the Hawaiian Islands, where they typically spent the winter, then from Hawaii to Macau on the Pearl River Delta, arriving in autumn. |
В конце осени они отбывали к Гавайским островам, где они обычно проводили зимовку, а потом направлялись в Макао и прибывали туда осенью. |
De Soto's first winter encampment was at Anhaica, the capital of the Apalachee people. |
Первую зимовку де Сото провёл в столице апалачей Анхаике. |
After retiring to Eboracum (York) for the winter, Constantius had planned to continue the campaign, but on 25 July 306, he died. |
После возвращения в Эборакум на зимовку Констанций планировал продолжить кампанию, но 25 июля 306 года он скончался. |
Kyrgyz Kochu Festival is a show of traditional nomad from mountain pastures to plains for winter. |
Фестиваль «Кыргыз Кочу» - показ традиционного кочевья кыргызов на зимовку в равнины с высокогорных пастбищ. |
After 3 weeks, part of the fleet led by Apraksin left Revel, and nine ships, including Poltava, stayed in Revel for the winter. |
Спустя З недели часть корабельного флота под командованием Апраксина покинула Ревель, а девять линейных кораблей, в том числе и «Полтава», были оставлены в Ревеле на зимовку. |
The final mutiny in 602 resulted from Maurice ordering his troops in the Balkans to live off the land during the winter. |
Новый бунт, оказавшийся последним для императора, произошёл в 602 году из-за того, что Маврикий приказал армии остаться после похода за Дунай в задунайских землях на зимовку. |
In November, however, the ship became trapped in the ice in the James Bay, and the crew moved ashore for the winter. |
В ноябре корабль застрял во льдах в заливе Джеймс, и команда была вынуждена сойти на берег на зимовку. |
Merino sheep were annually moved from the mountains of the north to the warmer south every winter, ignoring state-mandated trails that were intended to prevent the sheep from trampling the farmland. |
Мериносы ежегодно перегонялись с гор севера страны на тёплый юг на зимовку, не обращая внимание на то, что овцы по пути уничтожали урожай на сельскохозяйственных землях. |
But then it warms up, and the tuna pops in, gets some fish, maybe comes back to home base, goes in again and then comes back to winter down there in North Carolina and then on to the Bahamas. |
Однако затем температура поднимается, и тунец заходит туда, ловит рыбу, потом возвращается домой и вновь отправляется в залив, а вскоре плывет на зимовку сюда, в Северную Каролину, и отсюда на Багамы. |
These were the first white men met by the Spokanes, who believed they were sacred, and set the trappers up in the Colville River valley for the winter. |
Индейцы посчитали их Сама - святыми, и попросили их остановиться на зимовку в долине реки Колвилль. |