| And we spread the news that whoever had killed Barrow had also killed the jockey. | И мы распространили новость, что кто бы ни убил Барроу, также убил жокея. |
| Mr Lipwig, whoever gave you this job has put you in mortal peril. | ћистер убвиг, кто бы ни дал вам эту работу, он подверг вас смертельной опасности. |
| Charlie was with Kelly that day, all day, and he dropped his wallet, so whoever picked it up probably shot the Baker. | Чарли был с Келли в тот день, весь день, и он потерял кошелёк, поэтому кто бы ни взял его, вероятно, он и убил пекаря. |
| Whoever was running Pinewood, whoever started it up again, | Кто бы ни управлял Сосновым лесом, кто бы ни запустил его снова, |
| Yes, well whoever this Bret is, he's quite right | Да, хорошо кто бы ни был этот Брет, он абсолютно прав. |
| We can't allow them to secede, whoever's in office. | Мы не позволим им отколоться, кто бы ни был в кресле президента. |
| Which means whoever did kill my father got away with this and is still out there. | То есть кто бы ни убил моего отца, он остался безнаказанным и на свободе. |
| And whoever these guys are, they must have caught up to him. | Кто бы ни были эти ребята, это они гнались за ним. |
| James, whoever did kill Mary left some DNA behind, under her fingernails. | Джеймс, кто бы ни убил Мери, он оставил образец своего ДНК под ее ногтями. |
| The point is whoever this Josh Chan is, you are, you're obsessed with him. | Суть в том, что кто бы ни был этот Джош, ты им одержима. |
| (Crockett) Well, whoever hit that party last night was too late, 'cause my partner, Senor Cooper, had already closed his deal with Mr. Rojas. | (Крокетт) Ну, кто бы ни напал во время той вечеринки вчера вечером, он опоздал, потому что мой партнер, Сеньор Купер, уже завершил свою сделку с Мистером Рохасом. |
| So whoever wanted to blow up Julia Holden had to make sure that bomb was in her office and that she was there before they set that timer. | Кто бы ни хотел взорвать Джулию Холден, они должны были убедиться, что бомба в ее офисе и что сама она тоже там, перед запуском таймера. |
| So whoever filed the patent is the same guy who made the gas? | Так, что кто бы ни подал патент, это тот же самый парень, который сделал газ? |
| So, whoever aspires to help the parties reach a settlement needs to be attentive to the fact that territorial borders are only one aspect of this conflict - and not necessarily the most contentious one. | Таким образом, кто бы ни стремился помочь сторонам достигнуть урегулирования, он должен быть внимательным к тому факту, что территориальные границы являются только одним аспектом этого конфликта - и не обязательно самым спорным. |
| So then whoever broke in to the studio must have returned the phone to the party so that Tyrese wouldn't realize that it was even taken. | Итак, кто бы ни вошел в студию должно быть, он вернул телефон так, чтобы Трейси не понял бы, что его брали. |
| So wherever they are, whoever has Sam and Dean, | В общем, где бы они ни были, кто бы ни держал Сэма и Дина... |
| I will answer for my honourable conduct, whoever contradicts me! | Кто бы ни обвинял меня, я отвечаю за свое слово! |
| Well, whoever hacked your phone used your thumbprint, so, unless you're missing a thumb, that's you. | Кто бы ни влез в ваш телефон, использовал отпечаток; раз ваш палец на месте, значит, это вы. |
| So whoever took her body brought her back to life? | Значит, кто бы ни забрал тело, воскресил её? |
| So whoever hired Fuse to plant the bomb doesn't want any loose ends? | Значит кто бы ни нанял Запала для установки бомбы, он не хотел оставлять свидетелей? |
| Whatever the approach chosen, and whoever carries it out, our engagements are more likely to succeed if they take into account local preferences and remain flexible, while pursuing clear objectives. | Какой бы подход мы ни выбрали и кто бы ни претворял его в жизнь, наши меры имеют больше шансов на успех, если они учитывают местные предпочтения и остаются гибкими, одновременно преследуя четкие цели. |
| I mean, whoever planted the bomb was probably eager to get away from the City! | Я имею в виду, кто бы ни подложил бомбу, он, вероятно, поспешил бы убраться из города! |
| Whatever the case may be, whoever's after that treasure is willing to kill for it now. | Как бы то ни было, кто бы ни охотился за этим сокровищем, он готов за них убивать. |
| I swear I'll kill whoever it is! | Честное слово, кто бы ни был, убью! |
| But this, surely, whoever that man is, whatever he's done, this is cruel and unusual punishment. | Но, безусловно, кто бы ни был этот человек, что бы он ни сделал - это жестокое и неправильное наказание. |