Английский - русский
Перевод слова Whoever
Вариант перевода Кто бы ни

Примеры в контексте "Whoever - Кто бы ни"

Примеры: Whoever - Кто бы ни
And we spread the news that whoever had killed Barrow had also killed the jockey. И мы распространили новость, что кто бы ни убил Барроу, также убил жокея.
Mr Lipwig, whoever gave you this job has put you in mortal peril. ћистер убвиг, кто бы ни дал вам эту работу, он подверг вас смертельной опасности.
Charlie was with Kelly that day, all day, and he dropped his wallet, so whoever picked it up probably shot the Baker. Чарли был с Келли в тот день, весь день, и он потерял кошелёк, поэтому кто бы ни взял его, вероятно, он и убил пекаря.
Whoever was running Pinewood, whoever started it up again, Кто бы ни управлял Сосновым лесом, кто бы ни запустил его снова,
Yes, well whoever this Bret is, he's quite right Да, хорошо кто бы ни был этот Брет, он абсолютно прав.
We can't allow them to secede, whoever's in office. Мы не позволим им отколоться, кто бы ни был в кресле президента.
Which means whoever did kill my father got away with this and is still out there. То есть кто бы ни убил моего отца, он остался безнаказанным и на свободе.
And whoever these guys are, they must have caught up to him. Кто бы ни были эти ребята, это они гнались за ним.
James, whoever did kill Mary left some DNA behind, under her fingernails. Джеймс, кто бы ни убил Мери, он оставил образец своего ДНК под ее ногтями.
The point is whoever this Josh Chan is, you are, you're obsessed with him. Суть в том, что кто бы ни был этот Джош, ты им одержима.
(Crockett) Well, whoever hit that party last night was too late, 'cause my partner, Senor Cooper, had already closed his deal with Mr. Rojas. (Крокетт) Ну, кто бы ни напал во время той вечеринки вчера вечером, он опоздал, потому что мой партнер, Сеньор Купер, уже завершил свою сделку с Мистером Рохасом.
So whoever wanted to blow up Julia Holden had to make sure that bomb was in her office and that she was there before they set that timer. Кто бы ни хотел взорвать Джулию Холден, они должны были убедиться, что бомба в ее офисе и что сама она тоже там, перед запуском таймера.
So whoever filed the patent is the same guy who made the gas? Так, что кто бы ни подал патент, это тот же самый парень, который сделал газ?
So, whoever aspires to help the parties reach a settlement needs to be attentive to the fact that territorial borders are only one aspect of this conflict - and not necessarily the most contentious one. Таким образом, кто бы ни стремился помочь сторонам достигнуть урегулирования, он должен быть внимательным к тому факту, что территориальные границы являются только одним аспектом этого конфликта - и не обязательно самым спорным.
So then whoever broke in to the studio must have returned the phone to the party so that Tyrese wouldn't realize that it was even taken. Итак, кто бы ни вошел в студию должно быть, он вернул телефон так, чтобы Трейси не понял бы, что его брали.
So wherever they are, whoever has Sam and Dean, В общем, где бы они ни были, кто бы ни держал Сэма и Дина...
I will answer for my honourable conduct, whoever contradicts me! Кто бы ни обвинял меня, я отвечаю за свое слово!
Well, whoever hacked your phone used your thumbprint, so, unless you're missing a thumb, that's you. Кто бы ни влез в ваш телефон, использовал отпечаток; раз ваш палец на месте, значит, это вы.
So whoever took her body brought her back to life? Значит, кто бы ни забрал тело, воскресил её?
So whoever hired Fuse to plant the bomb doesn't want any loose ends? Значит кто бы ни нанял Запала для установки бомбы, он не хотел оставлять свидетелей?
Whatever the approach chosen, and whoever carries it out, our engagements are more likely to succeed if they take into account local preferences and remain flexible, while pursuing clear objectives. Какой бы подход мы ни выбрали и кто бы ни претворял его в жизнь, наши меры имеют больше шансов на успех, если они учитывают местные предпочтения и остаются гибкими, одновременно преследуя четкие цели.
I mean, whoever planted the bomb was probably eager to get away from the City! Я имею в виду, кто бы ни подложил бомбу, он, вероятно, поспешил бы убраться из города!
Whatever the case may be, whoever's after that treasure is willing to kill for it now. Как бы то ни было, кто бы ни охотился за этим сокровищем, он готов за них убивать.
I swear I'll kill whoever it is! Честное слово, кто бы ни был, убью!
But this, surely, whoever that man is, whatever he's done, this is cruel and unusual punishment. Но, безусловно, кто бы ни был этот человек, что бы он ни сделал - это жестокое и неправильное наказание.