Английский - русский
Перевод слова Whoever
Вариант перевода Кто бы ни

Примеры в контексте "Whoever - Кто бы ни"

Примеры: Whoever - Кто бы ни
Whoever drove this car really went through a lot of trouble to make it look like an accident, that's for sure. Кто бы ни вел эту машину, приложил много усилий, чтобы выдать это за несчастный случай.
Whoever said, "If you build it, they will come," was wrong. Кто бы ни сказал "Построй его, и они придут" ошибался.
Whoever's trying to kill you, they don't care about keeping it quiet anymore. Кто бы ни пытался тебя убить, им уже не требуется сделать это по-тихому.
Whoever's in control of the apartment gets all squirrelly, we'll take it from there. Кто бы ни был в квартире, если будет что-то не то, мы их возьмем.
Whoever murdered Pradeep at home, they knew that his wife was out of town. Кто бы ни убил Прадипа дома, Они знали, что его жены не было в городе.
Whoever used Chin's phone knew enough to wipe their fingerprints, so I swabbed the display for trace DNA. Кто бы ни взял мобильный Чина, достаточно умен, чтобы стереть свои отпечатки, поэтому я проверил дисплей на наличие следов ДНК.
Whoever taught him must have spent quite a bit of time with him. Кто бы ни научил его этому, должен был провести с ним достаточно времени.
Whoever's trying to set up my dad doesn't want you to find that bullet. Кто бы ни подставил моего отца, он не захочет, чтобы эта пуля была найдена.
Whoever reads the poem aloud becomes the proper medium for the poem. Кто бы ни читал стихотворение, он становится верной средой для него».
Whoever sabotaged my peace conference on the boat there, he's out to stir things up in Miami. Кто бы ни саботировал мою мирную конференцию там на лодке, он хочет возмутить спокойствие в Майами.
Whoever wrote that note was putting you on notice - Кто бы ни написал эту записку, он уточняет -
Whoever dropped the coin in and made the wish... they're the only ones who can pull it back out and reverse the wishes. Кто бы ни бросил монету с пожеланием, он - единственный, кто может ее вытащить и отменить все желания.
Whoever wants Doyle dead wouldn't hesitate to use Dr. Isles as bait. Кто бы ни хотел убить Дойла он не поскромничает использовать Доктора Айлз как приманку
Whoever grabbed Reed knew the hotel, because there's no sign of them leaving. Кто бы ни схватил Рида, он знал отель, потому что нет следов ухода.
Whoever phoned us was the person who killed her. Кто бы ни позвонил нам, этот человек убил ее
Whoever shot Liani went in there to destroy anything that would tie Musaka to the spy ring or Operation Fugo. Кто бы ни стрелял в Лиани, поехал туда, чтобы уничтожить всё, что может связать Мусаку со шпионским заговором и операцией Фуго.
Whoever this guy is, he was moving into our territory, and the family ordered me to track him down. Кто бы ни был этот парень, он действовал на нашей территории, и семья приказала мне разыскать его.
Whoever his New York people are, they know what they're doing with a... garrote. Кто бы ни работал на него в Нью-Йорке, они знают, что делать с... гарротой.
Whoever's in the trunk, they'll be on this tape. Кто бы ни был в том багажнике, будет и на записи.
Whoever these people are who want you, they can have you. Кто бы ни были те люди, они всё равно поймают тебя.
Whoever accessed our cache of stolen surveillance got sloppy, downloading to a cellphone, thus revealing herself quickly... Кто бы ни запросил доступ к кэшу украденной разведывательной информации, был неряшлив, загрузив информацию на телефон, таки образом быстро себя раскрыв.
Whoever's out there bombing the Enfili, they managed to trash a White Star. Кто бы ни там ни нападал на Энфили, им удалось разрушить Белую Звезду.
Whoever's stealing the bodies probably isn't going to do it while we're standing guard over one of them. Кто бы ни крал тела, вряд ли он будет делать это, пока мы стоим тут на страже.
Whoever was on here originally sure left in a hurry. кто бы ни был здесь первоначально совершенно точно покинул второпях.
Whoever intended our fellow here to rest in his watery grave forever didn't count on the effects of putrefaction. Кто бы ни отправил нашего парня на покой в его водяную... могилу не учел процессов разложения.