| My point is, whoever gave Hamid the razor blade could have warned the professor, too. | Я считаю, кто бы ни дал Хамиду лезвие, предупредил и профессора тоже. |
| So whoever's accessing that box wasn't him. | Так что, кто бы ни посещал банк, это был не он. |
| It's likely whoever took your daughter was using the water park as his hunting ground. | Вероятно, что кто бы ни забрал вашу дочь, использовал аквапарк как охотничью территорию. |
| Okay, so whoever framed you must've known about that connection. | Так, кто бы ни подставил тебя, он должен был знать об этой связи. |
| So whoever carried out the attack needed a reason to be near Grand Central. | Значит, кто бы ни стоял за атакой, у него должна была быть причина находиться рядом с вокзалом. |
| So whoever stole the notebooks from Dr. Carlin's office knows all about Nancy's boyfriends. | Значит, кто бы ни украл записи доктора Карлин, он знает всё о парнях Нэнси. |
| 'Cause whoever captured us didn't take my knife. | Потому что, кто бы ни поймал нас, он не забрал мой нож. |
| And whoever enters into that land of phantoms is lost and never returns. | И кто бы ни вступил в этот край фантомов будет потерян и никогда не вернётся. |
| This - whoever breaks that law will be killed by the moolaade. | Будет так - кто бы ни нарушил это правило, будет убит мулааде. |
| So whoever's driving that rust bucket must be involved. | Кто бы ни вёл это ржавое корыто, наверняка он в этом замешан. |
| Because whoever's the last man standing, I will be their woman. | Оттуда, что кто бы ни остался в живых, я была бы его женщиной. |
| Listen, whoever made the call to TSA about Mary had to have been a part of the smuggler's operation. | Слушай, кто бы ни сделал этот звонок про Мэри он должен быть частью этой контрабандной операции. |
| And whoever was in the vault with Boyd was. | И кто бы ни был в хранилище с Бойдом. |
| Trust me, whoever decorated this condo... is not in heaven. | Поверь мне, кто бы ни занимался обстановкой этого кондо - он точно не в раю. |
| And whoever told you she was sleeping with Will was lying. | И кто бы ни сказал вам, что она спала с Уиллом, он солгал. |
| He would pick on whoever was vulnerable. | Он поднимал на кто бы ни был уязвим. |
| Now, I figure whoever uploaded the classified files to his Web site was probably a frequent visitor. | Я думаю, кто бы ни загрузил на его сайт засекреченные файлы, он скорее всего был частым посетителем. |
| That means whoever has her is trying to make a deal. | Это значит, что кто бы ни похитил ее, он хочет заключить сделку. |
| but whoever removed their implants was a poor surgeon. | но кто бы ни удалял имплантанты, он был плохой хирург. |
| But the terms of his will clearly state that whoever kills him gets to keep it. | Но в условиях его завещания четко указывается, что кто бы ни убил его, ему придется хранить это. |
| You know, whoever did The Wire will be there tomorrow. | Вы знаете, кто бы ни убил Троса, он будет там завтра. |
| I got to say, whoever these women are, I respect their determination. | Должен сказать, кто бы ни были эти женщины, я уважаю их решимость. |
| I think whoever broke into the lab was looking for David's research notebooks... on genetic engineering. | Я думаю, кто бы ни вломился в лабораторию, он искал записи об исследованиях Дэвида... в области генной инженерии. |
| So whoever has Noah is incompetent and desperate. | Кто бы ни был похититель, он неумелый и в отчаянии |
| And whoever did kill 'em is playing us all. | И кто бы ни убил их, они играют с нами, со всеми. |