Английский - русский
Перевод слова Whoever
Вариант перевода Кто бы ни

Примеры в контексте "Whoever - Кто бы ни"

Примеры: Whoever - Кто бы ни
My point is, whoever gave Hamid the razor blade could have warned the professor, too. Я считаю, кто бы ни дал Хамиду лезвие, предупредил и профессора тоже.
So whoever's accessing that box wasn't him. Так что, кто бы ни посещал банк, это был не он.
It's likely whoever took your daughter was using the water park as his hunting ground. Вероятно, что кто бы ни забрал вашу дочь, использовал аквапарк как охотничью территорию.
Okay, so whoever framed you must've known about that connection. Так, кто бы ни подставил тебя, он должен был знать об этой связи.
So whoever carried out the attack needed a reason to be near Grand Central. Значит, кто бы ни стоял за атакой, у него должна была быть причина находиться рядом с вокзалом.
So whoever stole the notebooks from Dr. Carlin's office knows all about Nancy's boyfriends. Значит, кто бы ни украл записи доктора Карлин, он знает всё о парнях Нэнси.
'Cause whoever captured us didn't take my knife. Потому что, кто бы ни поймал нас, он не забрал мой нож.
And whoever enters into that land of phantoms is lost and never returns. И кто бы ни вступил в этот край фантомов будет потерян и никогда не вернётся.
This - whoever breaks that law will be killed by the moolaade. Будет так - кто бы ни нарушил это правило, будет убит мулааде.
So whoever's driving that rust bucket must be involved. Кто бы ни вёл это ржавое корыто, наверняка он в этом замешан.
Because whoever's the last man standing, I will be their woman. Оттуда, что кто бы ни остался в живых, я была бы его женщиной.
Listen, whoever made the call to TSA about Mary had to have been a part of the smuggler's operation. Слушай, кто бы ни сделал этот звонок про Мэри он должен быть частью этой контрабандной операции.
And whoever was in the vault with Boyd was. И кто бы ни был в хранилище с Бойдом.
Trust me, whoever decorated this condo... is not in heaven. Поверь мне, кто бы ни занимался обстановкой этого кондо - он точно не в раю.
And whoever told you she was sleeping with Will was lying. И кто бы ни сказал вам, что она спала с Уиллом, он солгал.
He would pick on whoever was vulnerable. Он поднимал на кто бы ни был уязвим.
Now, I figure whoever uploaded the classified files to his Web site was probably a frequent visitor. Я думаю, кто бы ни загрузил на его сайт засекреченные файлы, он скорее всего был частым посетителем.
That means whoever has her is trying to make a deal. Это значит, что кто бы ни похитил ее, он хочет заключить сделку.
but whoever removed their implants was a poor surgeon. но кто бы ни удалял имплантанты, он был плохой хирург.
But the terms of his will clearly state that whoever kills him gets to keep it. Но в условиях его завещания четко указывается, что кто бы ни убил его, ему придется хранить это.
You know, whoever did The Wire will be there tomorrow. Вы знаете, кто бы ни убил Троса, он будет там завтра.
I got to say, whoever these women are, I respect their determination. Должен сказать, кто бы ни были эти женщины, я уважаю их решимость.
I think whoever broke into the lab was looking for David's research notebooks... on genetic engineering. Я думаю, кто бы ни вломился в лабораторию, он искал записи об исследованиях Дэвида... в области генной инженерии.
So whoever has Noah is incompetent and desperate. Кто бы ни был похититель, он неумелый и в отчаянии
And whoever did kill 'em is playing us all. И кто бы ни убил их, они играют с нами, со всеми.