Английский - русский
Перевод слова Whoever
Вариант перевода Кто бы ни

Примеры в контексте "Whoever - Кто бы ни"

Примеры: Whoever - Кто бы ни
But whoever did the bad thing, can you apologize to the other person Но кто бы ни сделал эту ужасную вещь, он может извиниться перед другим человеком
As for the rest of the scene, whoever took care of Woodbine left the place spotless. Что касается места преступления, кто бы ни позаботился о Вудбайне, следов он не оставил.
Seven mil, just like the rest, which means whoever shot him wasn't going for his hand. 7 миллиметров, как и остальные, что значит, кто бы ни стрелял в него, он целился не в руку.
But, you know, whoever wrote that book Но знаете, кто бы ни написал книгу
So... whoever handled the chicken hearts also handled the playing card. Кто бы ни держал куриные сердца, он также держал игральную карту.
See, whoever hired you three to take out Tomas, this is how they settled the check. Кто бы ни нанял вас троих убрать Томаса, теперь они решили разделаться с вами.
It looks to me like whoever was putting up the wall wasn't trying to take out the lights. Кто бы ни возвел эту стену, кажется, он не хотел вырубить электричество.
No, but whoever stole Brian Bell's equipment might have footage of the guy who is. Нет, но кто бы ни украл технику Брайана Белла, у него может быть изображение парня, который убил.
So whoever put the digitoxin in the champagne also put the cyanide in Brandt's glass. Кто бы ни положил дигитоксин в шампанское, он также бросил цианид в бокал Брандта.
Well, whoever was in charge of quality control at the Verbatim Corporation in 1989, congratulations, you just made the list. Так, кто бы ни занимался контролем качества в Вербатим Корпорейшен в 1989 мои поздравления, вы только что попали в мой чёрный список.
Now, whoever planted the bomb had to have equipment of some kind. Итак, кто бы ни заложил бомбу, у него должна быть экипировка.
That the President's still in danger and whoever shot him will be back to finish the job. Что? - Что президент все еще в опасности, и кто бы ни стрелял в него, тот вернется закончить свою работу.
I'm thinking that whoever tried to kill her when she was a kid came back to finish the job. Я думаю, что кто бы ни пытался убить ее когда она была ребенком, он вернулся, чтобы закончить свою работу.
I don't think that it really matters, because whoever put that car in your garage has probably made copies. Я не думаю что это действительно важно. потому что кто бы ни оставил эту машину в твоем гараже, наверняка сделал копии.
OK, so whoever took them planned this and got rid of their texts. Значит, кто бы ни забрал их, он это спланировал заранее и очистил историю переписки.
Well, whoever it was, tried to kidnap her once, maybe he was successful this time. Ладно, кто бы ни пытался похитить её однажды, возможно, на этот раз ему удалось.
And if America Works succeeds, then whoever you choose to run in 2016 not only has the backing of a united party, but a formidable legacy. И если "Америка Работает" будет успешной, кто бы ни участвовал в выборах в 2016, он будет иметь не только поддержку единой партии, но и серьезные достижения за плечами.
As long as the Slayer's alive, whoever takes his place will be sharing his grave. Пока жива Истребительница, кто бы ни занял его место, разделит его могилу.
You'd think whoever is calling would have heard about it by now. Думаете, кто бы ни звонил уже бы об этом услышал.
We think that whoever Kim's father is might have her. мы полагаем кто бы ни был отцом Ким, она должна быть у него.
Well, whoever you are, you're leaving. Что ж, кто бы ни были, вы уходите.
But I'm sure whoever shows up will be better company than the threesome I've been having with Aunt Jemima and Mrs. Butterworth. Но я уверен, что кто бы ни появился, она будет лучше чем троица, которая была с тетей Джемаймой и Миссис Баттерворт.
I mean, whoever dated Bill Gates in the ninth grade is totally kicking herself right now. Я имею ввиду, что кто бы ни встречался с Биллом Гейтсом в девятом классе теперь точно кусает локти.
The Act provides that whoever performs, conducts or directs any child marriage shall be punishable with imprisonment, which may extend to one month, fine or both. Закон устанавливает, что кто бы ни устраивал, осуществлял или организовывал какой-либо детский брак, будет наказан тюремным заключением на срок до одного месяца, штрафом или и тем и другим.
Todd, just wanted you to know, whoever tried to run Sam down... Тодд, только хотел, чтобы ты знал кто бы ни пытался убрать Сэм...