Английский - русский
Перевод слова Whoever
Вариант перевода Кто бы ни

Примеры в контексте "Whoever - Кто бы ни"

Примеры: Whoever - Кто бы ни
Therefore, whoever wants cooperation with Russia - which is in Europe's interest - must be strong. Поэтому, кто бы ни хотел сотрудничества с Россией - что находится в интересах Европы - тот должен быть сильным.
And whoever tells you that they have nothing to hide simply hasn't thought about this long enough. Кто бы ни говорил, что ему нечего скрывать, просто не достаточно долго думал над этим.
Look, all I know is that whoever framed her... (вздохи) Смотрят, все, что я знаю, это, кто бы ни создал ее...
According to this, whoever used that key card went into Beau's office. Согласно этому, кто бы ни воспользовался этой картой, он вошел в офис Бо.
Now, whoever made that show... И кто бы ни сделал это шоу...
Well, the silverware points to the chef - whoever took Luca's place. Столовое серебро указывает на шефа - кто бы ни занял его место.
Or whoever wrote this, I can't remember the next line. Или кто бы ни написал это, Я не могу вспомнить следующую строчку.
Now listen, whoever comes to you with this Barzini meeting, he's the traitor. Послушай, кто бы ни пришел к тебе договариваться о встрече... он предатель.
So whoever executed the crew is looking for that money. Кто бы ни казнил команду, ищет эти деньги.
But whatever happened or whoever messed up, you're still her father... Но чтобы ни случилось, кто бы ни ошибся, вы всё равно её отец.
I mean, whoever slipped g.H.B. In her drink, he's still out there. Я имею ввиду, кто бы ни подсунул "жидкий экстази" в ее напиток, он все еще на свободе.
whoever pulled that trigger is drawing another bead right now. кто бы ни спустил курок, он готовится сделать второй выстрел.
And whoever's left, we'll be stronger, even if we're smaller. Кто бы ни остался, мы будем сильнее, даже если нас будет меньше.
John, if whoever's going inside hasn't been properly prepared... the results could be disastrous. Джон, кто бы ни направлялся сейчас внутрь, если он не был должным образом подготовлен, последствия могут быть катастрофическими.
It means a kind person, whoever said it. Кто бы ни сказал это, он добрый человек.
Besides, whoever stole it... they sent it back to me in the mail. Тем более, кто бы ни украл бумажник, он прислал мне его обратно по почте.
Just because when whoever made the world, right? Просто потому что кто бы ни сотворил мир, так?
Which means whoever jacked this guy worked fast. Кто бы ни ограбил этого человека, он должен был действовать быстро.
He was trying to escape from whoever was wielding this. Он пытался сбежать от того, кто бы ни владел этим.
The inside information, the planning, the access - whoever is behind this knows our playbook. Внутренняя информация, планирование, доступ - кто бы ни стоял за этим - он знает наши планы.
Simply put, whoever is US president, his or her program will have priority. Проще говоря, кто бы ни был президентом США, его или её программа будет приоритетной.
And whoever this Darkness is, the pagans fear him enough to terrorize and slaughter my people. И кто бы ни был этой Темнотой язычники настолько его боятся, что терроризируют и убивают свой народ.
Which means whoever it is might be in the city. Что означает, кто бы ни звонил, он должен быть в городе.
The bad news is, whoever the mole is, he knows about election rigging. Плохая новость в том, кто бы ни был кротом, он знает о подтасовке результатов на выборах.
We'll use the locker as a decoy, to grab whoever's moving the stuff. Мы используем камеру хранения, как приманку, с тем, чтобы схватить того, кто бы ни принес товар.