| Whoever they are, bring them to my tent. | Кто бы ни прибыл - ко мне в палатку их. |
| Whoever can sort that lot out, he's my man. | И кто бы ни взялся за решение этой темы, он - мой парень. |
| Whoever's responsible for her death - find them, and see that they're brought to justice. | Кто бы ни был в ответе за ее смерть, найдите их, и проследите, чтобы они были отданы под суд. |
| Whoever called that in must have seen her that night. | Кто бы ни был звонящим, он должен был видеть ее той ночью. |
| Whoever K.C. is, he or she is not you. | Кто бы ни был К.К., он или она - это не ты. |
| Whoever owns this van... they're after me. | кто бы ни владел этим фургоном... он охотится за мной. |
| Whoever took him will pay, but only once Ed is back. | Кто бы ни схватил его, заплатит за это, но только после того, как Эд вернется. |
| Whoever that figure was in high school Is probably in the same position now. | Кто бы ни был лидером в старшей школе, сейчас он, скорее всего, занимает ту же позицию. |
| Whoever's running this operation made sure no one would find them. | Кто бы ни занимался этим он сделал все возможное, чтобы его не нашли. |
| Whoever gathered it here did so for a purpose! | Кто бы ни привез это все сюда, он сделал это с определенной целью! |
| Whoever put them here must've expected you to find some. | Я могу только предположить, что кто бы ни ставил их, пошел на это не боясь, что их найдут. |
| Whoever shot Goldez hid it there, right? | Кто бы ни убил Голдеза, он спрятал там пистолет, так? |
| Whoever took that footage of you sure seems to have his own ax to grind with Czarsky, but it doesn't make sense. | Кто бы ни снимал тебя уверен что у него имеется зуб на Царского, но это не имеет смысла. |
| Whoever he was working with... or maybe for... Paddy is moving in to take over. | Кто бы ни работал с или на Пэдди, он теперь займет его место. |
| Whoever it was that made you climb up there, they're the ones who's lost. | Кто бы ни заставил тебя тебя в петлю полезть, они уже проиграли. |
| Whoever is under that hood has to leave a trail, something to follow. | Кто бы ни был под этим капюшоном, он должен был оставить след, по которому можно следовать. |
| Whoever these guys are, they're using the same mutation that made you... you. | Кто бы ни были эти ребята, они используют те же мутации, что и сделали тебя... тобой. |
| Whoever the guilty persons are, this is your only chance to avoid expulsion from this school. | Кто бы ни были замешанные в этом, это их единственный шанс избежать исключения. |
| Whoever your stepfather is, he's a better man than I am. | Кто бы ни был твой отчим, он лучше меня. |
| Whoever these people are, whatever they want, they're after me, not you. | Кто бы ни были эти люди, они ищут меня. |
| Whoever the father of her child is, she is in love with him. | Кто бы ни был отцом её ребенка, она любит его. |
| Whoever it is, get rid of them. | Кто бы ни был, избавься. |
| Whoever, whatever would be on top of us without us even knowing it. | Кто бы ни подошёл сюда, мы об этом даже не узнаём. |
| Whoever he is, get rid of him. | Кто бы ни был, избавься. |
| Whoever it is, let's not open the door. | Кто бы ни был, не откроем. |