Whoever lowered this barrier did the Ventu a great favor. |
Кто бы ни убрал этот барьер, он оказал венту большую услугу. |
Whoever drugged this young man knew they were giving him a concentrated dose, which would prove lethal. |
Кто бы ни отравил этого молодого человека, они знали, что дают ему концентрированную дозу, которая окажется смертельной. |
Whoever's targeted the general didn't just leave footprints. |
Кто бы ни охотился за Генералом он оставил не только следы. |
Whoever is helping Galvez may be providing him shelter in one of those houses. |
Кто бы ни помогал Галвезу, он может получить убежище в одном из этих домов. |
Whoever your next music producer is, maybe don't stab him. |
Кто бы ни был твоим следующим продюсером, может не будешь его резать. |
Whoever is pruning the family tree is using bullets instead of arrows. |
Кто бы ни подрезал его семейное древо, он использует пули, а не стрелы. |
Whoever these guys are, they've got some influence. |
Кто бы ни были эти парни, они влиятельны. |
Whoever the traitor is, they don't understand our goals. |
Кто бы ни был этот предатель, он не понимает наших целей. |
Whoever he wrote it for, he loved her very much. |
Кто бы ни написал ее, он очень любил эту девушку. |
Whoever did leak that ad had nothing wrong with their mind either. |
Кто бы ни слил этот ролик тоже вполне дружил с головой. |
Whoever took this bullet out didn't want anyone to know what happened. |
Кто бы ни извлек пулю он не хотел, чтобы кто-то узнал, что случилось. |
Whoever's running this company is on top of their game. |
Кто бы ни управлял этой компанией, он во главе этой игры. |
[Rebecca] Whoever stole those pills is a saint. |
Кто бы ни украл эти таблетки, он святой. |
Whoever wrote the code protecting this bank account is the same person that sealed your father's fate. |
Кто бы ни написал программу, чтобы защитить этот банковский счет, это тот же человек, который обрек твоего отца. |
Whoever just hacked into this company is breaking the law, Carlos. |
Кто бы ни взломал компанию, он нарушает закон, Карлос. |
Whoever comes for you comes for me. |
Кто бы ни пришел за тобой, придет за мной. |
Whoever questions this gets the same answer: |
Кто бы ни задавал вопрос, получал один ответ: |
Whoever's giving the orders may not know their guys are dead yet. |
Кто бы ни отдавал приказы, он может еще не знать, что парни уже мертвы. |
Whoever did it knew the same as I do. |
Кто бы ни нарисовал это, знает то же, что и я. |
Whoever turned over this place was probably looking for the same thing that we are. |
Кто бы ни перевернул это место, он, вероятно, искал то же, что и мы. |
Whoever wired up that dog collar had to have three things. |
Кто бы ни установил жучок на ошейник, у него должны были быть три вещи. |
Whoever wrote this needs someone to take the fall. |
кто бы ни написал его ему нужны кто-то, чтобы свалить всю вину. |
Whoever came after us anticipated the protocols, knew we'd fly to safety. |
Кто бы ни напал на нас, предвидел план действий, знал, что мы полетим в безопасность. |
Whoever put Talia Suarez in that cove had to have carried her across your property. |
Кто бы ни оставил тело Талии Суарес в этой бухте, он должен был везти её по вашей земле. |
Whoever it is, he's buried in Straithan's grave. |
Кто бы ни был, он похоронен в могиле Стрейтона. |