| Whoever lowered this barrier did the Ventu a great favor. | Кто бы ни убрал этот барьер, он оказал венту большую услугу. |
| Whoever drugged this young man knew they were giving him a concentrated dose, which would prove lethal. | Кто бы ни отравил этого молодого человека, они знали, что дают ему концентрированную дозу, которая окажется смертельной. |
| Whoever's targeted the general didn't just leave footprints. | Кто бы ни охотился за Генералом он оставил не только следы. |
| Whoever is helping Galvez may be providing him shelter in one of those houses. | Кто бы ни помогал Галвезу, он может получить убежище в одном из этих домов. |
| Whoever your next music producer is, maybe don't stab him. | Кто бы ни был твоим следующим продюсером, может не будешь его резать. |
| Whoever is pruning the family tree is using bullets instead of arrows. | Кто бы ни подрезал его семейное древо, он использует пули, а не стрелы. |
| Whoever these guys are, they've got some influence. | Кто бы ни были эти парни, они влиятельны. |
| Whoever the traitor is, they don't understand our goals. | Кто бы ни был этот предатель, он не понимает наших целей. |
| Whoever he wrote it for, he loved her very much. | Кто бы ни написал ее, он очень любил эту девушку. |
| Whoever did leak that ad had nothing wrong with their mind either. | Кто бы ни слил этот ролик тоже вполне дружил с головой. |
| Whoever took this bullet out didn't want anyone to know what happened. | Кто бы ни извлек пулю он не хотел, чтобы кто-то узнал, что случилось. |
| Whoever's running this company is on top of their game. | Кто бы ни управлял этой компанией, он во главе этой игры. |
| [Rebecca] Whoever stole those pills is a saint. | Кто бы ни украл эти таблетки, он святой. |
| Whoever wrote the code protecting this bank account is the same person that sealed your father's fate. | Кто бы ни написал программу, чтобы защитить этот банковский счет, это тот же человек, который обрек твоего отца. |
| Whoever just hacked into this company is breaking the law, Carlos. | Кто бы ни взломал компанию, он нарушает закон, Карлос. |
| Whoever comes for you comes for me. | Кто бы ни пришел за тобой, придет за мной. |
| Whoever questions this gets the same answer: | Кто бы ни задавал вопрос, получал один ответ: |
| Whoever's giving the orders may not know their guys are dead yet. | Кто бы ни отдавал приказы, он может еще не знать, что парни уже мертвы. |
| Whoever did it knew the same as I do. | Кто бы ни нарисовал это, знает то же, что и я. |
| Whoever turned over this place was probably looking for the same thing that we are. | Кто бы ни перевернул это место, он, вероятно, искал то же, что и мы. |
| Whoever wired up that dog collar had to have three things. | Кто бы ни установил жучок на ошейник, у него должны были быть три вещи. |
| Whoever wrote this needs someone to take the fall. | кто бы ни написал его ему нужны кто-то, чтобы свалить всю вину. |
| Whoever came after us anticipated the protocols, knew we'd fly to safety. | Кто бы ни напал на нас, предвидел план действий, знал, что мы полетим в безопасность. |
| Whoever put Talia Suarez in that cove had to have carried her across your property. | Кто бы ни оставил тело Талии Суарес в этой бухте, он должен был везти её по вашей земле. |
| Whoever it is, he's buried in Straithan's grave. | Кто бы ни был, он похоронен в могиле Стрейтона. |