| Let's just hope that they... whoever they are... is right. | Будем надеяться, что они, кем бы они ни были, правы. |
| But whoever she is... she's a dead ringer for Cara. | Но кем бы она не была... она - вылитая Кэра. |
| Well, whoever he is, he's sticking to his schedule. | Кем бы он ни был, он следует своему графику. |
| Avo, whoever "he" is, is trying to frame you. | Аво, кем бы "он" ни был, он пытается тебя подставить. |
| You're always playing the part of whoever the person you're with needs you to be. | Ты всегда играешь роль с кем бы ты не общалась, ты такая, какая нужна этому человеку. |
| I'm sure whoever she was before, she was a wonderful person. | Уверен, кем бы она раньше ни была, она была прекрасным человеком. |
| Okay, whoever you are, I think you've made a mistake. | Так, кем бы вы ни были, я думаю, что вы ошиблись. |
| And whoever they were, they did anything they had to to get out. | Кем бы они ни были, они предприняли всё, чтобы выбраться. |
| The attackers knew me, Elijah, not me me but this, her, whoever she is. | Нападавшие знали меня, Элайджа, точнее её, кем бы она ни была. |
| Well, whoever he is, he wore the exact same he did in that alley. | Что ж, кем бы он ни был, в аэропорту он был одет так же, как и в переулке. |
| I'm sure "that girl," whoever she is, she has a name. | Я уверена "та девушка", кем бы она не была, имеет имя. |
| I support you all the way, you be whoever you are, and we'll be happy about it. | Я поддержу вас в любом случае, кем бы вы ни были, и мы будем счастливы за вас. |
| We could've been a little bit more ourselves, but I'm sure she loved us, whoever we were in there. | Мы могли бы быть чуточку больше самими собой, но я уверен, что мы ей понравились, кем бы мы не были. |
| what fun for her... and whoever the guy might be. | повезло ей... и ее парню, кем бы он там ни был. |
| I mean, I may not like the guy's methods, but whoever this guy is, he's got a habit of putting himself between danger and you. | То есть может я и не одобряю его методы, но кем бы ни был этот парень, у него есть привычка вставать между тобой и опасностью. |
| Well, whoever it was, they're obviously not here. | Кем бы он ни был, он успел скрыться. |
| Well, whoever Duncan is, he's connected to Alison and what she wanted in Brookhaven. | Чтож, кем бы ни был Дункан, он связан с Элисон и с тем, что она хотела в Брукхэйвене |
| We therefore stress that terrorism must be condemned in all its forms and manifestations, whoever commits it, wherever it occurs and whatever its objectives. | Поэтому мы подчеркиваем необходимость осуждения таких актов терроризма во всех их его формах и проявлениях, кем бы и где бы они ни совершались и какие бы они не преследовали цели. |
| But whoever he is, he not only looks like me, he has my powers. | Но кем бы он ни был, он не только выглядит, как я, он обладает моими способностями. |
| So whoever you are, can I get you anything? | Так, кем бы ты ни был, могу я тебе что-нибудь дать? |
| So whoever you need to talk to to get me that, okay? | С кем бы тебе ни пришлось разговаривать, просто достань его. |
| I'll get out here, whoever you are! | Я пошёл отсюда, кем бы вы ни были! |
| Our defense is whoever you were, once you became Dr. | Наша защита будет состоять в следующем: кем бы ты ни был, когда ты стал Доктором Ли |
| I don't know this person, this Anna, whoever she is. | Я не знаю её, эту Анну, кем бы она не была. |
| The man - whoever he was, whatever he was - had left no footprints in the snow. | Этот человек, кем бы или чем бы он не был, - не оставил никаких следов на снегу. |