Английский - русский
Перевод слова Whoever
Вариант перевода Кем бы

Примеры в контексте "Whoever - Кем бы"

Примеры: Whoever - Кем бы
I can show - whoever you are, you're obstructing justice. Кем бы вы ни были, вы нарушаете закон.
But whoever she is, tomorrow, we're going to tell your side of the story. Но кем бы она ни была, завтра, мы поведаем нашу историю.
Glad I'm not him, whoever he is. Кем бы он ни был, хорошо, что я не он.
You are here with one mission and one mission only: to take out the Ghost, whoever he is. Ты здесь только с одним заданием и это задание убрать Белого Призрака, кем бы он не был.
Well, whoever he is, he's definitely being cautious. Ну, кем бы он ни был, он определенно настороже.
Well, whoever she had dinner with, may be the last person to see her alive. С кем бы она ни обедала, он может быть последним, кто видел ее живой.
Now, whoever this cowpoke is, get him out of here. И кем бы ни был этот мужик, выпроводи его отсюда.
Well, whoever the poor woman is, she is not my wife. Ну, кем бы ни была эта несчастная, она - не моя жена.
Well, whoever this man is, he might have been the last one to see Dr. Monroe alive. Ну, кем бы ни был этот человек, он был последним кто видел доктора Монро живой.
But whoever that mystery man was, you should be eternally grateful, for without him, there would be no Leonard's Day. Но, кем бы ни был этот загадочный человек, ты должен быть бесконечно благодарен потому что без него не было бы дня Леонарда.
If we married, I'd kill the first man to approach you, whoever he was. Если мы поженимся, я убью любого, кто к тебе приблизится, кем бы он ни был.
You know, whoever this Ferber guy is, I hate his guts. Знаешь, кем бы ни был этот Фебер, я его терпеть не могу.
So whoever you were with, you need to tell me, so we can get 'em on record. Так что с кем бы ты ни был, скажи мне, чтобы мы вызвали их на допрос.
Michael, I can't keep getting into a situation where I date whoever I'm working with. Майкл, мне стоит уже прекратить встречаться со всеми, с кем бы я ни работала.
An obligation appearing later in the instrument to punish enforced disappearances under the criminal law would commit States to punishing the perpetrators of enforced disappearances, whoever they were. В положении об обязательстве применять уголовные санкции за насильственные исчезновения, содержащемся в нормативном документе ниже, отмечается обязанность государств принимать меры с целью наказания исполнителей актов насильственных исчезновений, кем бы они ни являлись.
Neither did l. I was standing by, ready to face the enemy, whoever they might be. Я стоял в стороне, готовый встретиться с врагом, кем бы он ни был.
Brod's gang, whoever Brod may be. Банда Брода, кем бы он ни был.
We connect it to the suspect - whoever it is - we'll bring him in. Найдём связь с подозреваемым, кем бы он ни был, поймаем его.
Details are sketchy, but apparently whoever he is knows a lot of classified information - things no one outside this division could possibly know. Подробности весьма скудные. Но, кем бы он не был, ему известно много специфической информации, которая не может быть известна никому, кроме сотрудников этого подразделения.
Hello gollybob, or whoever else this might be. Привет кое-кто, кем бы ты ни был.
Well, whoever you are, I better see a deposit in my Bitcoin account by noon or James is going to have much bigger problems than the police. Ну, кем бы ты не был, лучше мне увидеть деньги на моем аккаунте Биткоин или у Джеймса будут проблемы побольше, чем полиция.
So whoever it was uses her key to get in and then leaves all the stuff that would be easiest to shift. Значит кем бы он не был использовал ее ключи, чтобы попасть во внутрь и оставить все вещи так, чтобы было проще передвигать.
Well, it looks like the Green Arrow is a hero again, whoever he is. Похоже, что Зеленая Стрела снова герой, кем бы он ни был.
But whoever he is, he has too much classified data for us not to take him seriously. Кем бы он ни был, у него засекреченные данные, нельзя не воспринимать его всерьёз.
But whoever she was, man, she was something else. Но, кем бы она ни была, блин, она была какой-то иной.