Английский - русский
Перевод слова Whoever
Вариант перевода Кем бы

Примеры в контексте "Whoever - Кем бы"

Примеры: Whoever - Кем бы
And they each go upstairs with whoever, make a tape, and then go home and watch them together. Оба они поднимаются в свои номера с кем бы то ни было, делают запись, а потом идут домой и смотрят это вместе.
Harold, whoever you are, I'm begging you, let me have this. Гарольд, кем бы ты ни был, я умоляю тебя: дай мне это сделать.
In that event, the violation of such rights, whoever the perpetrator, should not and cannot go unpunished. Следовательно, виновные в нарушении таких прав, кем бы они ни являлись, не должны и не могут оставаться безнаказанными.
One day, Ben will go to a doctor's office with whoever took him. Однажды Бену придется пойти к врачу, с кем бы то ни было.
And whoever it was, she trusted them enough to let them walk right in the front door. И кем бы он ни был, она доверяла ему настолько, что позволила войти в квартиру.
And whoever he is, he saves a lot of lives. И кем бы он ни был, он спас множество жизней.
Look, whoever you are, if I'm going to marry Desmond, and live with him forever, I need to know the truth. Послушайте, кем бы вы ни были, если я собираюсь выйти замуж за Десмонда и жить с ним до конца своих дней, то я должна знать правду.
Hello, again, whoever you are, wherever you are. Снова здравствуйте, кем бы вы не были, где бы вы не находились.
It means that as a loyal officer of the Cardassian military I am pledged to serve the legitimate ruling body of the Empire whoever that may be. Это означает, что как лояльный офицер Кардассианских вооруженных сил, я обязан служить законному правительству Империи, кем бы оно ни было.
And whoever she is, it won't last. Кем бы она не была, скоро все кончится.
Well, whoever he is, he came from out there. Ладно, кем бы он ни был, он пришёл оттуда.
Okay, I want you to take a shot at this Dubois and Grace, whoever they are. Хорошо, я хочу, чтобы вы прощупали этих "Дюбуа и Грейс", кем бы они ни были.
And so whoever I was texting, I told them things about the case, because they said they were interested. И с кем бы я не переписывался, я рассказывал о расследовании, ему было интересно.
Well, whoever it is, they'd better get here soon, because I'm not responsible for what I might do. Кем бы он ни был, лучше бы ему поторопиться, потому что я за себя не ручаюсь.
Put aside your differences and find this madman, whoever he is, and stop him. Забудьте все свои распри и найдите этого безумца, кем бы он ни был, и остановите его.
I mean, whoever he was, he was good-looking. Я имею в виду, кем бы он ни был, он был привлекательным.
In my opinion, this person, whoever it may be is out of his mind. По моему мнению, этот человек, кем бы он ни был, просто не в своём уме.
Vincent, Finn, whoever he is, Винсент, Финн, кем бы он ни был,
Look, Cyrus, Hank, whoever this guy is, he's really dangerous and he's talking to my brother. Смотрите, Сайрус, Хэнк, кем бы этот парень не был, он реально опасен и он говорит с моим братом.
Linus, whoever that best man is, I would like to buy him a double of your finest scotch. Лайнус, кем бы ни был тот шафер, я куплю ему двойную порцию вашего лучшего виски.
And whoever this guys is, the one I assume you're sleeping with, he did the impossible. И кем бы ни был этот парень, с которым, по моим догадкам, ты спишь, он сделал невозможное.
But mostly, you need to go figure this out with your family... whoever that is to you. Но, прежде всего, тебе нужно выяснить все со своей семьей... кем бы он ни был для тебя.
She just said the Antichrist is out there and we have to stop whoever it is. Она сказала, что Антихрист здесь и мы должны остановить его, кем бы он ни был.
Well, now we know whoever has them isn't afraid to kill. Ну, теперь мы знаем, кем бы они не были, они не боятся убивать.
Whoever you are, whoever you think you are, believe that you're also a silent princess. Кто бы ты ни был, кем бы ты себя ни считал, поверь в то, что ты спящая красавица.