Английский - русский
Перевод слова Whoever
Вариант перевода Кем бы

Примеры в контексте "Whoever - Кем бы"

Примеры: Whoever - Кем бы
Whoever those aliens are, they haven't just arrived, they've been here for a while. Кем бы ни были эти инопланетяне, они прилетели не сейчас, а были здесь уже долго.
Whoever this person is, they knew exactly what they were doing. Кем бы он ни был, он в точности знал, что делает.
Whoever my father was, for an hour or for a month, he must have been a happy man. Кем бы не был мой отец, на час или на месяц, он должно быть был очень счастливым мужиком.
Whoever you are, wherever you go, someone in this city wants to murder you. Кем бы ты ни был, куда бы ни шёл, кто-то в этом городе хочет тебя убить.
Whoever you are, Mr. Flash, this is Joe Kline saying: Кем бы ты ни был, Мистер Молния, это - Джо Клейн, который говорит:
Whoever he is, he's not as good as me. Кем бы он ни был, он не так хорош, как я.
Whoever she is, I am sure she is lovely. Кем бы она не была, я уверена, что она - милая девушка.
Whoever he is, why would he be trying to prevent my compound from being developed? Кем бы он ни был, почему он мешает разработке моего вещества?
Whoever you are, I'm a nasty piece of work! Кем бы ты не был, я довольно неприятный тип!
Whoever we are, we must build trust and respect and design a new future with full equality at its centre - not "equity" which is judgmental - in full respect and positive, viable actions. Кем бы мы ни были, мы должны укреплять доверие и уважение и строить новое будущее, ориентированное на обеспечение всестороннего равенства (не "справедливости", которая является субъективным понятием), при полном уважении и посредством позитивных плодотворных действий.
Whoever he is and wherever he comes from, he's intelligent. Кем бы и откуда бы он ни был, он умён.
Whoever it is you think I am, whatever it is you think you know about me, you have no idea what I'm capable of or how far I will go. Кем бы ты меня не считал, что бы про меня не думал, ты и понятия не имеешь, на что я способна или как далеко готова зайти.
Whoever they are, whichever country they represent, they bought a person in an auction to control a president, to control a nation. Кем бы они не были, какую бы страну не представляли, они купили человека на аукционе, чтобы контролировать президента, контролировать нацию.
Whoever you are, you picked the wrong woman on the wrong night to mess with. Ладно, кем бы ты ни была, ты выбрала для стычки не ту женщину и не той ночью.
Whoever you are, you messed with the wom. Кем бы ты ни был, не с той связался!
Whoever he is, he knew what he was doing. Кем бы ни был, он знал, что он делает.
Whoever those people are I just I couldn't be there anymore. Кем бы ни были эти люди, я просто ушла
Whoever this guy is, if he's still around, he knows who's behind this whole thing. Кем бы он ни был, если он всё ещё здесь, он знает, кто стоит за всем этим.
Whoever they were, they must be known to me, and they must be here as we speak. Кем бы он ни был, я должен его знать, и прямо сейчас он находится здесь.
Whoever this guy is, he's got the name and position of every one of the people who burned me, he knows how dangerous and valuable that information is, and he has a three-day head start. Кем бы ни был этот парень, у него есть имена и адреса всех людей, которые меня спалили, он знает, насколько опасна и ценна эта информация, и у него трёхдневная фора.
Whoever Decima is, I believe they created the virus to find and infect a single target... the machine. Кем бы не были Десима, я полагаю, они создали вирус для того, чтобы найти и заразить одну цель машину
Whoever the perpetrators of these acts may be, they are the enemies of the people of Afghanistan itself and the enemies of peace in Afghanistan and in the whole region. Кем бы ни были исполнители этих актов, они являются врагами народа самого Афганистана и врагами мира в Афганистане и во всем регионе.
Whoever this Mr. blood is, his prints didn't turn up in AFIS, so I'm guessing no criminal record. кем бы ни был этот Кровавый, его отпечатки не всплывали в базе, поэтому я полагаю, приводов нет.
Whoever I fight for, I fight smart. с кем бы ни дрался, я делал это с умом.
Whoever Hawks is, if he's the one that wrote the other half of that book, he's the only one that can testify that Sands killed my father. Кем бы ни был Хоукс, если это он написал половину тетради, он единственный может дать показания, что Сэндс убил моего отца.