Английский - русский
Перевод слова Whoever
Вариант перевода Кем бы

Примеры в контексте "Whoever - Кем бы"

Примеры: Whoever - Кем бы
Whoever he was, he really hurt you, didn't he? Кем бы он ни был, он причинил тебе много боли, не так ли?
WHOEVER HE WAS, I BELIEVE HE MURDERED GOEBEL THEN TOOK HIS PLACE. Кем бы ни был наш самозванец, думаю, он убил Гёбела и занял его место.
Whoever he is, he's clever and angry and a grave public menace. Кем бы он ни был, он умный и злой и представляет угрозу обществу
Whoever he is, wherever he comes from, we are on Ethan's turf. Кем бы он ни был, откуда бы ни пришёл, мы на его территории
Whoever she is, you really want her, don't you? Кем бы она ни была, ты хочешь её, да?
Whoever you are, whatever you are, I'm neither frightened of you, nor here to hurt you. Кем бы вы ни были, чем бы вы ни были, я вас не боюсь, и не причиню вам вреда
Kodos, whoever he was... Кодос, кем бы он ни был...
Hannah, whoever you are? Ханна, кем бы ты не была...
whoever you are - Hold! Кем бы вы ни были, остановитесь!
A link... or a connection to whoever or whatever took Ruby that night. И этот канал ведет к похитителям Руби кем бы они ни были.
Whoever these people are, they're not your friends any more, are they? Кем бы ни были эти люди, они тебе больше не друзья, понятно?
Whoever Joachim Stiller is, whatever he is, maybe he exists, maybe he doesn't, or maybe we're both dreaming the same dream, but if it's a dream, then it's a happy dream. Где бы ни был Иоахим Стиллер, кем бы он ни был, может быть он существует, может быть, нет, или может быть мы спим и видим один и тот же сон, но если это сон, то это счастливый сон.
Listen, whoever you are, Нет Послушай, кем бы ты ни был.
whoever that monster is. кем бы ни был этот монстр.
Your ancestors - noblemen or peasants, merchants, petty bourgeoises or soldiers were whoever. Кем бы ни были Ваши предки - дворянами или крестьянами, купцами, мещанами или солдатами.
The international community must demonstrate its resolve to pursue such criminal elements whoever and wherever they are. Международному сообществу необходимо продемонстрировать свою решимость в деле судебного преследования таких преступников, кем бы они ни были и где бы они ни находились.
Cool customer, whoever he is. Мы имеем дело с крутым клиентом, кем бы он ни был.
The buyer, whoever they are, they approved us. Покупатель, кем бы он ни был, одобрил нашу кандидатуру.
And whoever took him knows the name of every person going to that meeting. И кем бы ни был тот, кто его забрал, он знает имена всех, кто собирался на эту встречу.
Okay, so whoever he was had to disappear for him to become P.T. Итак, кем бы он ни был, ему нужно было исчезнуть, чтобы стать П.Т.
The Security Council has always been concerned by any form of obstruction imposed on humanitarian access, whoever perpetrates that obstruction and wherever it is carried out. Совет Безопасности всегда обеспокоен любыми препятствиями на пути гуманитарного доступа, кем бы и где бы такие препятствия ни чинились.
[Beeping Continues] [Woman] A/at of questions, whoever we run into. Будет множество вопросов, с кем бы мы ни столкнулись.
I'm sure whoever it is that you're talking about will tell you when they're ready. Я уверена, кем бы он ни был, ты скажешь ему... когда будешь готова.
Every Hutu should know that a Tutsi woman, whoever she is, works for the interest of her Tutsi ethnic group. Хуту должны знать, что женщина-тутси, кем бы она не являлась, служит интересам своей этнической группы.
Human beings, or our descendants, whoever they might be can do a great deal of good in tens of billions of years before the cosmos dies. Человечество и наши потомки, кем бы они ни были, могут многого достигнуть за десятки миллиардов лет, остающихся до гибели Космоса.