Lailah, pour the man some whiskey. |
Лайла, налей мужчине немного виски. |
I think it was that second whiskey shot. |
Думаю то второе виски было лишнее. |
Take a lot more than whiskey. |
Потребуется что-то погорячее, чем виски. |
You said something about makin' whiskey. |
Ты сказал что-то об приготовлении виски. |
They made her drink whiskey and then they tried to take advantage of her. |
Они напоили её виски... и затем пытались воспользоваться ею. |
A couple beer bottles, whiskey bottle. |
Пара бутылок пива, бутылка виски. |
As far as we know, he has just two weaknesses, whiskey and women. |
Насколько известно, у него лишь две слабости: виски и женщины. |
316 Adriatic, 15 cases blended Scotch whiskey. |
316 адриатик: 15 ящиков смешанного шотландского виски. |
I'll be embarrassed tomorrow when the whiskey wears off. |
Завтра будет стыдно, когда виски выветрятся. |
I'm not normally a whiskey drinker. |
А вообще я виски не пью. |
A stiff whiskey and another one. |
И виски, что делу венец. |
Get yourself a bourbon or a whiskey neat. |
Возьми себе бурбон или чистый виски. |
Give me a beer and a shot of whiskey. |
Дай мне пива и стаканчик виски. |
Here's some Bushmills whiskey, served in a potato, floating in a Guinness stout. |
Вот немного Башмиллского Виски, сервированного в картошку, плавающую в портере Гиннесс. |
One shell... one ounce of whiskey... down the hatch. |
Один патрон... Одна порция виски... до дна. |
Since when do you drink whiskey? |
С каких это пор ты пьёшь виски? |
They all drink whiskey for breakfast there! |
Они все время пьют виски, даже на завтрак! |
Now, besides the whiskey, I think we'll require a little respect. |
Кроме виски, я думаю, нам требуется немного уважения. |
You don't like to do nothing but sit on the porch and drink whiskey. |
Ты не любишь ничего делать, только сидеть на террасе и пить виски. |
Shot a few Mexican bandits, drank a lot of whiskey. |
Застрелил несколько мексиканских бандитов, выпил много виски. |
A few hours ago, you were swigging whiskey and talking like a borderline suicide. |
Всего несколько часов назад ты хлестал виски и разговаривал как человек, готовый о самоубийству. |
I need that shot of whiskey now. |
Я думаю теперь мне не помешает глоток этого виски. |
Meanwhile, he pulls out a bottle of whiskey and gulps down a few sips. |
Меж тем, он вытаскивает бутылку виски и заливает в себя пару глотков. |
(laughs) But... at least there's whiskey. |
Но... хотя бы есть виски. |
I know you like whiskey, but I'm taking the liberty of making you a cocktail. |
Знаю, вы предпочитаете виски, но я взял на себя смелость сделать вам коктейль. |