You see, we're thinkin' booth and herold Spent their night here in your home, Eatin' your food and drinkin' your fine whiskey. |
Понимаете, мы думаем, что Бут и Херольд провели ночь здесь, в вашем доме, угощаясь вашей едой и отличным виски. |
Pazourek the roofer doesn't want The Monastery Secret, he drinks whiskey. |
Кровельщик Пазорек не хочет "Монастырский секрет", он хочет виски. |
He once said that he laughed so he did not cry, that a good story, for him, was better than a drop of whiskey. |
Однажды он сказал, что смеётся, чтобы не заплакать, что хороший рассказ для него лучше глотка виски. |
It seems counter-intuitive to adult learning, but remember, eight-year-olds live in a society where most of the time they are told, don't do this, you know, don't touch the whiskey bottle. |
Это выглядит как противоположность обучению взрослых, но помните, что 8-летний ребенок живет в обществе, где большую часть времени ему говорят, чего не надо делать, ну вроде: "Не трогай эту бутылку виски". |
We got into the general's whiskey. |
Сначала ты охлебнул виски из бутылки генерала |
"Body rich in lead... too badly punctured to hold whiskey."' |
"Тело, набитое свинцом, слишком сильно продырявлено, чтобы удерживать виски." |
We got Coors, we got Schlitz or Miller or Coke and whiskey. |
Есть "Курс", "Шлитц", "Миллер", кола или виски. |
Irish Car Bomb - Irish stout with a mixed bomb shot of Irish cream and Irish whiskey. |
«Ирландская автомобильная бомба» (Irish Car Bomb) - алкогольный коктейль, состоящий из ирландского стаута, сливочного ликёра и ирландского виски. |
Going to detain a blighter for enjoying his whiskey? |
Заточить несчастного за то, что он позволил себе чуток виски? |
After I got home, I drank six more glasses of whiskey And then I finished crafting this small harp |
Когда я приехал домой, я выпил еще шесть стаканов виски и затем закончил мастерить эту арфу, при помощи ленточной пилы, скобеля, и шлифовального станка. |
Peat is rarely used in the malting process, so that Irish whiskey has a smoother finish as opposed to the smoky, earthy overtones common to some Scotches. |
При сушке солода, используемого для производства ирландского виски, редко используется торф, поэтому привкус дыма, характерный для многих шотландских сортов, у ирландского виски встречается крайне редко. |
Miss Ishida, I do know that you like to play pranks but to try to drink whiskey in the middle of the night is inexcusable! |
Сестра Ишида. Даже в шутку пить виски ночью - это уже слишком. |
Anisette, tea, port, whiskey, cognac, sherry... champagne. |
Анисовый ликёр? Портвейн? Немного виски? |
What is that, your clever way of saying you smell whiskey on my breath? |
Это ты чё подкалываешь, типа от меня несёт виски? |
The Nez Perce counted as many as 135 warriors, but they had stolen a large quantity of whiskey in their raids and, on the morning of June 17, many of the men were too drunk to fight. |
У индейцев имелось примерно 135 воинов, но во время набегов они добыли себе много виски и к утру 17 июня многие оказались нетрезвы и неспособны воевать. |
"I hope he was able to wear a little green, sip some whiskey..." |
"Надеюсь, он мог носить зеленое, прихлебывать виски..." |
I don't go-and that's because I usually go and then, you know, a whiskey and a half into it, I got to get back to work. |
Я не хожу и это происходит потому что, когда я обычно иду, знаете, выпиваешь виски и в середине вечеринки понимаешь, что нужно возвращаться к работе. |
so Rory says, In Boston, a shot of whiskey and a pint of stout is an Irish Car Bomb. |
и Рори сказал: В Бостоне стопку виски и пинту портера называют ирландской автобомбой. |
Top-shelf whiskey to 5-buck hoagies one day to the next. |
элитный виски и 5-долларовые сэндвичи изо дня в день. |
Yes, and every kind of Dublin saying, like "suck whiskey off a sore leg" is one of these. |
И все эти дублинские выражения... вроде "да он виски и с мозоли слижет" |
Location: In Hotel - Lobby Muse Bar & Lounge is located in the historial lobby area offers generous selection of mixed drinks, beers, local and international spirits, whiskey, fine cigars, as well as delicious fresh starters, salads and desserts. |
Lobby Muse Bar & Lounge находится в исторических просторах гостиницы и предлагает богатый выбор смешанных напитков, пива, местных и иностранных алкогольных напитков, виски, качественных сигар, также как и вкусных свежих закусок, салатов и дессертов. |
you, my whiskey, my hooch you've intoxicated me so |
"Ты как виски, даже самогон" "Встельку пьян я от тебя" |
You want to be kept in whiskey. |
У меня ничего нет -И вы хотите утопиться в виски |
Now, it's a Broadway tradition for nervous performers to take a shot of whiskey before going on to calm their nerves and to mask the stench of bad dental hygiene. |
Итак, это традиция Бродвея для нервничающих выступающих выпить немного виски перед выступлением, выйти на сцену, чтобы снять страх и чтобы замаскировать запах от плохой гигиены рта |
Mike, shots, please, whiskey, whiskey. |
Майк, намути нам шотов, будь добр. Виски! |