Whiskey, neat, right? |
Виски, чистый - верно? |
Whiskey, straight up. |
Виски, без льда. |
Whiskey is not so bad! |
А ты - виски! |
Whiskey for a nickel. |
Виски за пять центов. |
Whiskey, I think. |
Я думаю, виски. |
Whiskey, straight up. |
Виски, одна за другой. |
Whiskey makes you frisky. |
Виски - повод для риска. |
Whiskey, if you please. |
Виски, если не возражаете. |
Whiskey is our squadron mascot. |
Виски - талисман нашего звена. |
Whiskey if you got it. |
Виски, если есть. |
Come with me, Whiskey. |
Идем со мной, Виски. |
Whiskey, steaks and giant bongs |
Виски, стейки и огромные кальяны |
What's a Whiskey Jim? |
Ж: - Что за Виски Джим? |
We're called Sippin' Whiskey. |
Называется "Потягивая Виски". |
Go down to Whiskey Bar. |
Идите в "Виски Бар". |
Charley and Whiskey down! |
Чарли и Виски на земле! |
Whiskey neat, please. |
Виски. Чистый, пожалуйста. |
Whiskey neat, please. |
Виски безо льда, пожалуйста. |
Whiskey was too cold? |
Виски был слишком холодным? |
Whiskey sour with bitters. |
Виски сауэр с горчинкой. |
Grid Whiskey Hotel 7203. |
Грид, виски, отель 7203 |
Whiskey and milk were a godsend. |
Молоко и виски были спасением. |
Whiskey and soda, please. |
Виски с содовой, пожалуйста. |
Whiskey would be great. |
Виски бы не помешал. |
Whiskey, Martini, Porto? |
Портер, виски, мартини? |