| Whiskey, neat, right? | Виски, чистый - верно? |
| Whiskey, straight up. | Виски, без льда. |
| Whiskey is not so bad! | А ты - виски! |
| Whiskey for a nickel. | Виски за пять центов. |
| Whiskey, I think. | Я думаю, виски. |
| Whiskey, straight up. | Виски, одна за другой. |
| Whiskey makes you frisky. | Виски - повод для риска. |
| Whiskey, if you please. | Виски, если не возражаете. |
| Whiskey is our squadron mascot. | Виски - талисман нашего звена. |
| Whiskey if you got it. | Виски, если есть. |
| Come with me, Whiskey. | Идем со мной, Виски. |
| Whiskey, steaks and giant bongs | Виски, стейки и огромные кальяны |
| What's a Whiskey Jim? | Ж: - Что за Виски Джим? |
| We're called Sippin' Whiskey. | Называется "Потягивая Виски". |
| Go down to Whiskey Bar. | Идите в "Виски Бар". |
| Charley and Whiskey down! | Чарли и Виски на земле! |
| Whiskey neat, please. | Виски. Чистый, пожалуйста. |
| Whiskey neat, please. | Виски безо льда, пожалуйста. |
| Whiskey was too cold? | Виски был слишком холодным? |
| Whiskey sour with bitters. | Виски сауэр с горчинкой. |
| Grid Whiskey Hotel 7203. | Грид, виски, отель 7203 |
| Whiskey and milk were a godsend. | Молоко и виски были спасением. |
| Whiskey and soda, please. | Виски с содовой, пожалуйста. |
| Whiskey would be great. | Виски бы не помешал. |
| Whiskey, Martini, Porto? | Портер, виски, мартини? |