| How about you explain to me how your fingerprints got on a bottle of whiskey that I found at the crime scene? | Как насчет объяснить мне как твои отпечатки попали на бутылку виски, которую я нашел на месте преступления? |
| You lost a $200,000 bottle of whiskey playing "Candy Land"? | Ты проиграл бутылку виски за 200000$ играя в "Кэнди Лэнд"? |
| It's not near as good as the whiskey Mother used to make. | Это совсем не так хорошо, как виски моей мамы. |
| Bartender, I'll have a whiskey, neat, and for the lady, a sazerac, two spoons of honey. | Бармен, я буду неразбавленный виски, а для дамы Сазерак с двумя ложками мёда. |
| This started the so-called Whiskey Rebellion when the farmers who depended on whiskey income refused to pay and drove off tax collector John Neville. | Это положило начало так называемого восстания из-за виски, когда фермеры, доход которых зависел от виски, отказались платить и выгнали сборщика налогов Джона Невилла (англ.)русск... |
| In one of these, I have poured Shackleton whiskey, and in the other my own private micro-distillery. | В одну из них я налил Шеклетон виски, а в другую виски своего собственного производства. |
| He told me this story, said he wanted to bribe a potential recruit with a bottle of whiskey, but his KGB boss wouldn't pay for it. | Он рассказал мне эту историю, сказал, что хочет завербовать потенциального агента за бутылкой виски, но его босс в КГБ не будет за это платить. |
| And I wish this scone was a-a whiskey and I could just drink one... just chase 'em. | И я хочу, чтобы эта булочка была виски, и я мог просто пить одну за другой. |
| We've got some decent prints from the desk and the neck of the whiskey bottle, so for elimination purposes, we'd like to take everybody's prints. | У нас есть несколько удачных отпечатков со стола и на горлышке бутылки виски, так чтобы исключить присутствующих, предоставьте ваши отпечатки. |
| All those times I let you back on campus after your whiskey runs? | Я же провёл тебя на территорию "Фермы" после того как сбегал за виски? |
| I'm not much of a whiskey drinker, but this is smooth. | Я хоть и не заядлый любитель виски, но это просто великолепно! |
| We snuck down to the dungeon, opened the oldest bottle of whiskey we could find. | Мы пробрались в погреб, открыли самую старую бутылку виски из тех, что мы смогли найти |
| He's going to take you, Carrie, in his car out to the wilderness, out where it's cold and the roadhouses are and the whiskey. | Он собирается у вас, Кэрри, в своей машине в пустыню, где холодно и придорожных являются и виски. |
| WOMAN: May I get a whiskey, soda, and water? | Можно мне виски, содовую и воду? |
| I became a little too dependent on the whiskey... a little too undependable on the job. | Я слишком пристрастился к виски... стал отлынивать от работы. |
| Why do you think I'm on my fourth Irish whiskey? | С чего бы я стал пить четвертый виски? |
| Well, if you don't like my dimensions, I thank you for the whiskey | В таком случае, если вам не нравится, как я выгляжу, то спасибо за виски, |
| But I wasn't into selling whiskey; I was into selling ice. | Но мне не хотелось продавать виски, мне хотелось продавать лед. |
| Now, if you were to take a scoreboard and drop it on dirt and whiskey, that would be bad. | Если бы вы взяли табло и бросили его в грязь и виски, это было бы плохо. |
| He gave me this whole room and all this whiskey, for nothin'! | Дал мне целый номер и виски совершенно даром! |
| You know, if you poured me an ounce of whiskey, that would be awfully nice. | Знаешь, если бы ты налил мне чуточку виски, было бы очень хорошо. |
| Beer yes, but whiskey no, | Пиво есть, а виски, виски нет. |
| Can I get a shot of water, whiskey back? | Можно мне шот воды и стакан виски для запивки? |
| You could've let him sleep his whiskey off... instead of carrying him to the tub. | Могла бы оставить его в кровати, когда он налакался виски, а не тащить бы его в ванну. |
| Well, I'm sitting at this bar, drinking whiskey | Ну, в баре я сижу и виски тяну |