| How am I going to serve whiskey? | И виски, как его подать? |
| I am a whiskey person, not a wine one. | Мне бы не вино, а виски. |
| What are you making, fruit punch or whiskey? | Ты что собрался делать, компот или виски? |
| Wine is fine, but whiskey's quicker | Вино приятно, но с виски быстрее. |
| VIRGE: You sure have a good head for whiskey. | У вас еще ясная голова, хотя вы выпили столько виски. |
| You want me to canvass for whiskey? | Если хочешь, я поищу виски? |
| No, I mean when you're cookin' up whiskey, it makes the whole room smell like molasses. | Нет, я имею в виду, когда делают виски, это заставляет целую комнату пахнуть как патока. |
| Though I'd be willing to compromise for whiskey and a night in, if that's what... | Хотя, я мог бы согласиться на виски и вечер дома, если это то... |
| Given Uncle Ralph's penchant for whiskey, I'm surprised he's allowed to drive at all. | Зная тягу дяди Ральфа к виски, я удивлен, что ему вообще разрешили водить. |
| Most of my whiskey comes from a plastic jug. | большая часть выпитого мной виски - из пластиковой тары. |
| Harper, I have half a bottle of the best Irish whiskey from the Irish priests at Salamanca. | Харпер, у меня немного лучшего ирдандского виски от попов-ирландцев Саламанки. |
| You also get that from a little too much whiskey. | То же самое бывает, если перебрать виски. |
| And the bartender suddenly recalled he had some whiskey in the back to water down. | "А бармен внезапно вспомнил, что ему нужно разбавить водой виски в подсобке". |
| Now you might think the last thing I would do in the world is go to the whiskey. | Ты конечно думаешь, что последнее дело в такой ситуации это пристраститься виски. |
| I think we all know Julia was more of a whiskey girl. | Все мы знаем, что Джулия отдавала предпочтение виски. |
| Can I get an Irish whiskey and a vodka tonic, please? | Можно ирландский виски и водку с тоником? |
| But he fills his hip flask with real whiskey. | Папаша играет роль Фейгина... при этом он наполняет свою фляжку настоящим виски! |
| One last call... so finish your whiskey and beer | ѕоследний звонок... допивай свой виски или пиво |
| If the latter includes whiskey, I'll have one of those. | Если последнее включает в себя виски, я хотел бы его получить. |
| I asked my husband Herman what would make tonight special for all of our guests and he said rye whiskey. | Я спросила мужа, Германа, чем бы скрасить нашим гостям вечер, а он ответил: ржаным виски. |
| If he's drinking whiskey, it could be that he's just trying to be more like his father. | Если он пьёт виски, вся причина в том, что он просто пытается больше походить на своего отца. |
| All Bertrand had to do was down a shot of whiskey at the hotel bar. | Бертрану только и нужно было, что выпить виски в отеле. |
| You ready for that whiskey, Adele? | Ты готова к этому виски, Адель? |
| Rye... Rye whiskey with two orange twists! | Ржаной... ржаной виски с апельсином! |
| A little whiskey, a few tales of glory... They'd be all fired up for Uncle Sam... and a paycheck. | Немного виски, несколько сказок о славе, и они сами горят желанием воевать за дядюшку Сэма и довольствие. |