| I met a Injun once, prayed to a bottle of whiskey. | Я однажды видел индейца, который молился бутылке виски. |
| And all because of a few barrels of whiskey. | И все из-за пары бочек виски. |
| No, you just drank whiskey and smoked cigars. | Нет, ты просто пил виски и курил сигары. |
| I let my guard down, and I... drank whiskey. | Моя защита рухнула и я... выпил виски. |
| This time I didn't take the whiskey. | На этот раз я не взял виски. |
| You said you drank the whiskey. | Ты сказал, что выпил виски. |
| The scent in room smelled like whiskey stained moldy photographs. | В этой комнате всегда пахло кожей и виски, а ещё старыми фотографиями. |
| But you know, Monsieur Hagrid they drink only single-malt whiskey. | Только знаетё, мсьё Агрид они у нас пьют только виски. |
| Thanks for the conversation, Miss Jane, and the whiskey. | Спасибо за компанию, мисс Джейн, и за виски. |
| The whiskey in the decanter was of a cheaper variety. | Виски в графине был более дешёвого сорта. |
| I could have sworn that you always drank whiskey. | Я бы поклялась, что вы всегда пили виски. |
| Bottle of whiskey in one hand, and the wanted poster in the other. | С бутылкой виски в одной руке и плакатом о розыске в другой. |
| Irish whiskey, vanilla ice cream... a strange... gant combination. | Ирландский виски, ванильное мороженое... очень странное сочетание. |
| No, there was some whiskey, too. | У вас больше алкоголя не было? - Было ещё немного виски. |
| But the boys told me that he went back to get the bottle of whiskey. | Но по словам ребят, он пошёл обратно, чтоб забрать бутылку виски. |
| Last night we opened up this 18-year-old bottle of whiskey Severide's dad got him. | Прошлой ночью мы открыли 18-летний виски, который Северайду подарил отец. |
| Soak that pillowcase in the whiskey, and give him the rest. | Смочите наволочку в виски, а остальное дайте ему. |
| It is no more harmful than a bottle of your whiskey. | Он опасен не более, чем бутылка вашего виски. |
| You seem more like a whiskey man. | Вы больше похожи на любителя виски. |
| Well, I'm not a whiskey man, so... | Ну, я не очень люблю виски... |
| You know, you always drink the cheap stuff, so I brought along some good whiskey. | Ты всегда пьёшь дешёвый алкоголь, поэтому я принёс хороший виски. |
| I thought whiskey wasn't your thing. | Я думал, виски не твое. |
| I can always go back to whiskey. | Мне ничего не мешает снова вернуться к виски. |
| Plus you were the one who brought the maple syrup whiskey. | К тому же именно ты притащила виски на кленовом сиропе. |
| Do you happen to have any whiskey? | У тебя случайно не найдётся виски? |