Mixed Whiskey and Toy... |
Миксд Виски и Той... |
Whiskey would be fine. |
Виски было бы прекрасно. |
Whiskey, toothbrush, toothpaste. |
Виски, зубная щётка, зубная паста. |
Whiskey is the new vodka. |
Виски - новая водка! |
Whiskey feels like home. |
Виски напоминает вкус дома. |
Who's got any Whiskey? |
У кого есть Виски? |
Whiskey does not steady the hand. |
Виски не сделает тебя храбрее. |
Whiskey sour sounds good. |
Виски Сауэр звучит неплохо. |
I don't want to be that person, a person who does that, who drinks whiskey for a living, and I just hope that by coming here and t-talking about it, |
Я не хочу оставаться таким, тем, кто поступает так, кто пьет виски всю жизнь, и я надеюсь, что придя сюда и рассказывая об этом, я могу перестать... пить виски. |
Whiskey is the 11th-most disgusting drink ever invented. |
Виски - одиннадцатая по счету отвратительнейшая, когда-либо изобретенная, вещь. |
We have a Whiskey Rebellion on the floor. |
У нас есть собственное маленькое восстание виски на заседании в Сенате. |
Dark Horse HQ, we have Divot 4 Charley and Rooster 5 Whiskey down. |
Штаб, Темная лошадка, мы потеряли Чарли и Виски. |
"After that, the men organising the tour wanted us to go to"this place called Whiskey A Go-Go, on Sunset Strip. |
После чего человек из "Дженерал Артистс", компании, организовавшей наш тур, пригласил нас посетить "Виски Э-Гоу-Гоу" на ул. Сансет Стрип. |
Getting Widows jammer Honey Suck it back for that rail check and Whiskey sweeps Manson Number 2 out of the way, making room for Honey to widen the gap to collect another three points there as we go into halftime. |
И вышибала "Вдов", Хани, остается лежать на треке не с проехав и метра! Виски сбивает второго номера с дорогоги, создав коридор для Хани, и та зарабатывает еще три очка перед самым концом второй четверти. |
every tear-soaked whiskey memory blown away |
Пока не унесёт пропитанные слезами и залитые виски воспоминания, |
He was full of downers and about a gallon of whiskey. |
Он накачался таблетками и виски. |
You want a side of bacon with that whiskey? |
Может, закусите виски беконом? |
'Whiskey, by thunder, whiskey.' |
Виски! Громом, виски. |
Whiskey Cavalier follows the adventures of FBI agent Will Chase (codename: Whiskey Cavalier) who, following an emotional break-up, is assigned to work with CIA operative Francesca 'Frankie' Trowbridge (codename: Fiery Tribune). |
Сериал рассказывает о приключениях агента ФБР Уилла Чейз (кодовое имя: Виски Кавалер), которому после эмоционального срыва назначают в напарники оперативницу ЦРУ Франческу «Фрэнки» Троубридж (кодовое имя: Фиери Трибьюн). |
There's no whiskey trees in the jungle, you know. |
В джунглях виски не растёт. |