Английский - русский
Перевод слова Waters
Вариант перевода Водам

Примеры в контексте "Waters - Водам"

Примеры: Waters - Водам
Ms. B.-L. Skjelkvåle, ICP Waters, presented the 20-year report summing up its achievements and future, noting that that biological recovery was slow and not widespread. Г-жа Б.-Л. Шелкволе, МСП по водам, представила доклад за 20-летний период, в котором анализируются достигнутые результаты и перспективы на будущее, отметив, что процесс биологического восстановления протекает медленно и не имеет широкого распространения.
The Working Group on Effects noted the overall importance of further effects-oriented work on persistent organic pollutants and welcomed the results presented by ICP Waters in their 20-year report. Рабочая группа по воздействию подчеркнула важность в целом дальнейшей ориентированной на воздействие работы по стойким органическим загрязнителям и с удовлетворением восприняла результаты, представленные МСП по водам в докладе о работе за 20-летний период.
The Task Force discussed the EU Water Framework Directive and how it might influence national monitoring activities whose results were submitted to ICP Waters. Целевая группа обсудила Рамочную директиву ЕС о водных ресурсах и ее возможное воздействие на национальные мероприятия по мониторингу, которые служат источником данных для МСП по водам.
As there are many different groups of POPs that have a long-range transport potential, a selection had to be made on their relevance to ICP Waters and on practical considerations. В связи с наличием целого ряда различных групп СОЗ, обладающих способностью к переносу на большие расстояния, необходимо определить, какие из них представляют интерес для МСП по водам, и руководствоваться при их выборе практическими соображениями.
Nitrogen concentration in run-off and total N deposition fluxes for 99 European ICP Waters sites in 1999. Рис. Концентрация азота в стоке и общий объем потоков осаждения азота для 99 контрольных участков МСП по водам в Европе в 1999 году.
Regional trend analyses of the chemical status of surface water for ICP Waters sites show that sulphate concentrations are decreasing at almost all sites. Региональный анализ тенденций химического состояния поверхностных вод на участках МСП по водам свидетельствует о том, что почти на всех участках наблюдается уменьшение концентрации сульфатов.
Results from more than 40 ICP Waters sites had shown that curvilinear trends were common, the year 1990 could be seen as the inflection point. Результаты, полученные более чем на 40 объектах МСП по водам, свидетельствуют об общей распространенности криволинейных тенденций и о том, что 1990 год можно считать переломным годом.
Important findings within the ICP Waters Programme are that by comparing invertebrate samples taken before and after 1990, improvements at many Norwegian and German sites can be observed. Важный результат, полученный в рамках МСП по водам, заключается в том, что на основе сравнения представителей группы беспозвоночных в период до и после 1990 года можно сделать вывод об улучшении обстановки на многих участках, расположенных в Норвегии и Германии.
Results from the 20-year report of ICP Waters on heavy metals were based on its own monitoring and assessment of other data sources. Результаты, содержащиеся в докладе МСП по водам о тяжелых металлах за 20-летний период, опираются на данные ее собственного мониторинга и оценку других источников данных.
ICP Waters programme Task Force meeting (October 2004 in Sweden, tentatively); е) совещание Целевой группы программы МСП по водам (октябрь 2004 года, Швеция, предварительно);
Fewer than half the ICP Waters regions exhibited a significant regional trend in nitrate, and only the Alps region showed a significant increase. В менее 50% регионов МСП по водам была выявлена ярко выраженная региональная тенденция к сокращению концентрации нитратов, и только регион Альп обнаружил существенный рост.
The increase in DOC could offset roughly a half to a quarter of the declines in sulphate observed in ICP Waters region. Увеличение содержания РОУ, возможно, могло бы компенсировать примерно от 25% до 50% сокращения концентраций сульфатов, наблюдаемого в регионе МСП по водам.
Results from ICP Waters have shown that delays in biological response were within the time frames discussed within the Convention. Результаты, полученные в рамках МСП по водам, свидетельствуют о том, что показатели лага биологической реакции соответствуют временным интервалам, обсуждавшимся в рамках Конвенции.
Laboratories participating in the ICP Integrated Monitoring took part in intercomparison test 0317 organized by ICP Waters and an intercalibration organized by EMEP. Работающие в рамках МСП по комплексному мониторингу лаборатории приняли участие во взаимном проверочном сопоставлении 0317, организованном МСП по водам, и в процедуре интеркалибрации, проведенной ЕМЕП.
The Head of the Programme Centre of ICP Waters presented the importance of atmospheric nutrient nitrogen for the biota in nutrient-poor (acid-sensitive) freshwaters. Руководитель Программного центра МСП по водам рассказала о важном значении атмосферного биогенного азота с точки зрения биоты пресных вод с низким содержанием органических веществ (чувствительных к подкислению).
Noted the results of ICP Waters on nitrogen deposition affecting biodiversity in freshwaters; Ь) отметила результаты работы МСП по водам в области воздействия осаждения азота на биоразнообразие в пресных водах;
The lakes and streams monitored by ICP Waters have shown trends in both damage and recovery of aquatic systems in many parts of the region. Проводимый МСП по водам мониторинг озер и водотоков свидетельствует о наличии трендов, связанных как с нанесением ущерба водным системам, так и их восстановлением во многих частях региона.
Representatives from ICP Waters, ICP Integrated Monitoring, CCE and EMEP/CIAM at the International Institute for Applied Systems Analysis (IIASA) also participated. На совещании также присутствовали представители МСП по водам, МСП по комплексному мониторингу, КЦВ и ЕМЕП/ЦРМКО при Международном институте прикладного системного анализа (МИПСА).
Results from the 20-year report of ICP Waters on persistent organic pollutants (POPs) were based on data collected from various sources in the international literature. Результаты, отраженные в докладе МСП по водам о стойких органических загрязнителях (СОЗ) за 20-летний период, основываются на данных, собранных из различных международных литературных источников.
The long-term comprehensive data sets from background sites in (semi-)natural ecosystems collected by ICP Waters are also valuable for detecting impacts of climate and global change. Долгосрочные полные наборы данных, получаемые с базовых объектов (полу-) природных экосистем и собираемые сетью МСП по водам, также представляют собой ценный материал для определения воздействий изменения климата и глобальных изменений.
Other additional results from three common workplan items were reported jointly with ICP Waters; Другие дополнительные результаты, полученные в ходе реализации трех общих разделов планов работы, были представлены совместно с МСП по водам;
Critical loads and their exceedances had been calculated for ICP Waters sites in Europe and would be compared with observed water chemistry and biology, mainly invertebrates. Для европейских участков МСП по водам были рассчитаны критические нагрузки и уровни их превышения, которые будут сопоставлены с наблюдаемыми параметрами водных химических и биологических процессов, главным образом применительно к беспозвоночным.
With few exceptions, the ICP Waters sites tested were at the most sensitive end of the scale within each respective grid cell. Участки МСП по водам, где проводились испытания, относились в рамках каждой соответствующей ячейки сетки, за некоторым исключением, к наиболее уязвимым.
But there is no way, using only the trend information analysed here, to determine whether the sites included in ICP Waters are representative of the population of sites in their regions. Однако путем использования одной только анализируемой здесь информации о трендах невозможно определить, являются ли участки МСП по водам репрезентативными для совокупности участков в их регионах.
It was suggested that additional funding from the Global Environment Facility should be channelled to the International Waters focal area and that consideration be given as to how that could be achieved. Было предложено выделить из Глобального экологического фонда дополнительные средства координационному центру по международным водам и рассмотреть вопрос о том, как этого можно добиться.