Английский - русский
Перевод слова Watch
Вариант перевода Наблюдать за

Примеры в контексте "Watch - Наблюдать за"

Примеры: Watch - Наблюдать за
So... I had these special places where I could look through the walls... watch them. Значит... у меня были такие специальные места, в которых я мог смотреть сквозь стены... наблюдать за ними.
Right, so you can watch me and report back. Да, чтобы ты мог наблюдать за мной и составить отчет.
Boys like to watch getting blown, not the blowing of chunks. Парням нравится наблюдать за опьянением, а не за рвотой.
No, Nyssa shall watch over your Melkur. Нет, Нисса должна наблюдать за вашим Мелкером.
Not having to watch you fall in love with someone else. Мне не пришлось наблюдать за тем, как ты влюбляешься в кого-то другого.
She told me to watch you. Она сказала мне наблюдать за тобой.
Now we were able to get her heart beating again on its own, but... we'll need to watch her very closely. Теперь ее сердце работает самостоятельно, но необходимо наблюдать за ее состоянием.
The amputation was improperly performed, causing immense suffering to the man and distress to the crowd who had been urged to watch. Ампутация была выполнена плохо с причинением невыносимых страданий мужчине и повергла в ужас толпу, вынужденную наблюдать за этим.
We use our assets to watch them at work in case Henry approaches them there. Наши агенты будут наблюдать за ними, когда они на работе, если Генри их там найдет.
You like to watch men do this? Тебе нравится наблюдать за мужиками в уборной?
Are you really going to stand by and watch as Earth is destroyed? Вы будете стоять и наблюдать за уничтожением Земли?
In bed. I'm supposed to watch you in bed? Предлагаешь наблюдать за тобой в постели?
When you get it open, move towards the desk there... so I can watch you and the rest of them at the same time. Когда откроете, встаньте там у стола... чтобы я мог наблюдать за вами и остальными одновременно.
And when Hanks and Springsteen come by, they can watch the show in Matt's office, or down on the floor with me. Если нас посетят Хэнкс и Спрингстин, то они могут наблюдать за шоу из кабинета Мэтта или сидеть рядом со мной.
How can you not watch her? Как можно не наблюдать за ней?
What's the longest you ever had to watch a target? Сколько, максимум, приходилось наблюдать за целью?
In other words, we'll have to watch her around the clock to figure out what kind of trouble she's in. Другими словами, нам придётся наблюдать за ней круглосуточно, чтобы выяснить в какие неприятности она вляпалась.
because he likes to watch his handiwork... потому что любит наблюдать за процессом.
So, Sam's going to watch Mr. Slippery? Значит Сэм будет наблюдать за мистером Ускользающим?
Unlike Donald O'Hare, who wanted to watch the blaze, this target doesn't seem to share the same M.O. В отличие от Дональда О'Хара, который хотел наблюдать за огнём, у этого объекта похоже другой образ действия.
So, we watch his woman. Так мы будем наблюдать за его подружкой?
So if I were to marry you, then I would have to watch as you leave me behind. Так что, если я женюсь на тебе, тогда мне придется наблюдать за тем, как ты покидаешь меня.
And for the first time, we're able to watch the journey of a tuna beneath the ocean using light and photons to measure sunrise and sunset. Мы впервые имеем возможность наблюдать за путешествием тунца в океане, используя свет и фотоны для определения восхода и заката.
My dad and I came out here to watch Hale-Bopp for five nights in a row. Мы с папой приезжали сюда наблюдать за кометой Хейла-Боппа пять ночей подряд.
You know what happened to Audrey tonight it's happened to me before more than once, and to watch it - To watch her go through it was just weird. Знаешь... что случилось сегодня с Одри... это случалось со мной раньше... и не один раз, и... наблюдать за этим... наблюдать за тем, как она проходит через это... было просто странно.